<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0">
  <channel>
    <title>Spanishpodcast</title>
    <link>http://www.spanishpodcast.org</link>
    <description>Español Podcast está diseñado para personas que necesiten repasar sus conocimientos de español, para quienes quieran ampliar su vocabulario, ganar fluidez y agilidad, aprender expresiones tanto formales como coloquiales, ponerse al día en el español de hoy, así como revisar sus niveles gramaticales de una forma entretenida. Español Podcast está grabado de una forma clara y audible, en un español estándar, poniendo especial cuidado tanto en la pronunciación, como en el ritmo y entonación nativas de las frases.</description>
    <generator>Feeder 1.4.9.v2 http://reinventedsoftware.com/feeder/</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <language>es</language>
    <copyright>Mercedes León,  2007</copyright>
    <pubDate>Fri, 16 May 2008 01:21:32 +0200</pubDate>
    <lastBuildDate>Fri, 16 May 2008 01:21:32 +0200</lastBuildDate>
    <image>
      <url>http://www.spanishpodcast.org/logo1144x102.png</url>
      <title>Spanish podcast</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org</link>
      <width>144</width>
      <height>102</height>
    </image>
    
    <atom:link href="http://www.spanishpodcast.org/archivos/Spanishpodcast.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <itunes:author>spanishpodcast.org</itunes:author>
    <itunes:subtitle>Spanishpodcast has been designed for people who needs to review their Spanish learning, to widen their vocabulary, to improve their fluency, to keep formal and common expressions up, to cath current spanish up and to review their grammar level.</itunes:subtitle>
    <itunes:summary>Spanishpodcast has been designed for people who needs to review their Spanish learning, to widen their vocabulary, to improve their fluency, to keep formal and common expressions up, to cath current spanish up and to review their grammar level through an amusing way : listening to interesting stories of the real life.
The dialogues teach you new vocabulary in context and helps you to improve your speaking and listening Spanish skills language by the most enjoyble way : fun stories recorded as clearly and easily as possible, clear native pronuntiation, easy explanations and easy listening for all.
Free total transcriptions.</itunes:summary>
    <itunes:keywords>Spanish, Español, Idiomas</itunes:keywords>
    <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    <itunes:image href="http://www.spanishpodcast.org/logo300300x299.jpg"/>
    <itunes:owner>
      <itunes:name>Spanishpodcast.org</itunes:name>
      <itunes:email>owner@spanishpodcast.org</itunes:email>
    </itunes:owner>
    <itunes:block>no</itunes:block>
    <itunes:category text="Education">
      <itunes:category text="Language Courses"/>
    </itunes:category>
    <item>
      <title>María tiene nostalgia</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/nostalgia.html</link>
      <description><![CDATA[<p>En nuestro episodio nº 44, María lleva un año en Barcelona. Telefonea su familia porque siente nostalgia de ellos, de su país, de sus amigos, de su comida. 
<br />Trabajamos en este episodio todo lo relacionado con los sentimientos de nostalgia y añoranza propios de una situación en la que estamos separados de nuestros seres queridos. Introducimos además la perífrasis verbal de imperfecto de indicativo + gerundio, así como oraciones sustantivas que construimos con subjuntivo.
<br />Aprende cómo expresar la tristeza y la nostalgia en español, cómo expresar saludos cariñosos entre miembros de una familia que están separados, así como poder preguntar qué le pasa a la otra persona.
<br />Conoce el vocabulario específico y las expresiones más comunes de una conversación telefónica entre personas de una misma familia, separadas por la distancia.</p>]]></description>
      <pubDate>Fri, 16 May 2008 01:15:14 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP44/44nostalgia.mp3" length="11944320" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">maría-tiene-nostalgia</guid>
      <itunes:author>Mercedes León   </itunes:author>
      <itunes:subtitle>En nuestro episodio nº 44, María lleva un año en Barcelona. Telefonea su familia porque siente nostalgia de ellos, de su país, de sus amigos, de su comida. 
</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En nuestro episodio nº 44, María lleva un año en Barcelona. Telefonea su familia porque siente nostalgia de ellos, de su país, de sus amigos, de su comida. 
Trabajamos en este episodio todo lo relacionado con los sentimientos de nostalgia y añoranza propios de una situación en la que estamos separados de nuestros seres queridos. Introducimos además la perífrasis verbal de imperfecto de indicativo + gerundio, así como oraciones sustantivas que construimos con subjuntivo.
Aprende cómo expresar la tristeza y la nostalgia en español, cómo expresar saludos cariñosos entre miembros de una familia que están separados, así como poder preguntar qué le pasa a la otra persona.
Conoce el vocabulario específico y las expresiones más comunes de una conversación telefónica entre personas de una misma familia, separadas por la distancia.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>24:53</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Veo tu futuro</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/futuro.html</link>
      <description><![CDATA[<p>En nuestro episodio nº 43 abordamos una situación de diálogo entre cinco amigas. Una de ellas, ha encontrado el anuncio de un vidente en el buzón.  Se lo lee a sus amigas y conversan sobre lo que el vidente promete, sobre las mentiras que dice y sobre los trucos de los que se sirven los gurús para convencer y persuadir a las personas crédulas para que les visiten. 
<br />En este episodio trabajamos las oraciones subordinadas adverbiales con subjuntivo, oraciones usadas para expresar una finalidad. Se trabaja igualmente el pretérito perfecto de indicativo en frases negativas con “aún” y “todavía”. 
<br />Se plantea el vocabulario pomposo y enfático usado por los videntes para convencer e inspirar confianza, así como las palabras despectivas que suelen usarse para definir las falsas acciones de timo y estafa que puede llegar a cometer ciertos gurús.
<br />In our 43th episode we explain a situation of dialogue where five friends are talking about an clairvoyant´s advertissement . Our five friends argue about that the clairvoyant promesses, his lies and his tricks to convence people and inspire confidence.
<br />In this episode we are working subjunctive subordinates sentences with finality. We are working too the Pretérito Perfecto of Indicative Mood in negative senteces with “aún” y “todavía”.
<br />We show the emphasic vocabulary used by clairvoyant in order to convince and to inspire confidence to his victim. We work too despective words used in spanish to define false actions and lies of certain gurus.</p>]]></description>
      <pubDate>Fri, 02 May 2008 00:01:42 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP43/43futuro.mp3" length="13422336" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">veo-tu-futuro</guid>
      <itunes:author>Mercedes León   </itunes:author>
      <itunes:subtitle>En nuestro episodio nº 43 abordamos una situación de diálogo entre cinco amigas. Una de ellas, ha encontrado el anuncio de un vidente en el buzón.  Se lo lee a sus amigas y conversan sobre lo que el vidente promete.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En nuestro episodio nº 43 abordamos una situación de diálogo entre cinco amigas. Una de ellas, ha encontrado el anuncio de un vidente en el buzón.  Se lo lee a sus amigas y conversan sobre lo que el vidente promete, sobre las mentiras que dice y sobre los trucos de los que se sirven los gurús para convencer y persuadir a las personas crédulas para que les visiten. 
En este episodio trabajamos las oraciones subordinadas adverbiales con subjuntivo, oraciones usadas para expresar una finalidad. Se trabaja igualmente el pretérito perfecto de indicativo en frases negativas con “aún” y “todavía”. 
Se plantea el vocabulario pomposo y enfático usado por los videntes para convencer e inspirar confianza, así como las palabras despectivas que suelen usarse para definir las falsas acciones de timo y estafa que puede llegar a cometer ciertos gurús.
In our 43th episode we explain a situation of dialogue where five friends are talking about an clairvoyant´s advertissement . Our five friends argue about that the clairvoyant promesses, his lies and his tricks to convence people and inspire confidence.
In this episode we are working subjunctive subordinates sentences with finality. We are working too the Pretérito Perfecto of Indicative Mood in negative senteces with “aún” y “todavía”.
We show the emphasic vocabulary used by clairvoyant in order to convince and to inspire confidence to his victim. We work too despective words used in spanish to define false actions and lies of certain gurus.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>27:57</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Libros y rosas</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/librosyrosas.html</link>
      <description><![CDATA[<p>En nuestro episodio nº 42, “Libros y Rosas”, hablamos sobre una de las fiestas más populares y bonitas en muchas partes del mundo, pero que se celebra de una forma especialmente brillante en Cataluña. Os explicamos cómo es esta fiesta en Barcelona. Toda la ciudad se llena de puestos de libros y rosas. Las principales avenidas y paseos de la ciudad se llenan con las paradas de flores y novedades editoriales. La gente pasea durante todo el día comprando libros y rosas para regalárselos a sus seres más queridos. Os explicamos también el origen de esta fiesta, la tradicional leyenda de San Jorge, el dragón y la princesa. También como se instituyó el día del libro para conmemorar la muerte de Cervantes y de Shakespeare, y las repercusiones mundiales de esta celebración, hasta ser declarada fiesta mundial del libro, por la UNESCO, en 1995.</p>

<p>In this episode we are going to explain Saint George´s celebration. The 23th of april is the the day of books  and roses. Lovers give each other a book and a rose to celebrate their love. We´re going  to explain too the Saint George´s legend and the origin of this wonderful carnival.</p>]]></description>
      <pubDate>Sat, 26 Apr 2008 00:12:11 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP42/42librosyrosas.mp3" length="13056960" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">libros-y-rosas</guid>
      <itunes:author>Mercedes León  </itunes:author>
      <itunes:subtitle>En nuestro episodio nº 42, “Libros y Rosas”, hablamos sobre una de las fiestas más populares y bonitas en muchas partes del mundo, pero que se celebra de una forma especialmente brillante en Cataluña. Os explicamos cómo es esta fiesta en Barcelona.  </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>En nuestro episodio nº 42, “Libros y Rosas”, hablamos sobre una de las fiestas más populares y bonitas en muchas partes del mundo, pero que se celebra de una forma especialmente brillante en Cataluña. Os explicamos cómo es esta fiesta en Barcelona. Toda la ciudad se llena de puestos de libros y rosas. Las principales avenidas y paseos de la ciudad se llenan con las paradas de flores y novedades editoriales. La gente pasea durante todo el día comprando libros y rosas para regalárselos a sus seres más queridos. Os explicamos también el origen de esta fiesta, la tradicional leyenda de San Jorge, el dragón y la princesa. También como se instituyó el día del libro para conmemorar la muerte de Cervantes y de Shakespeare, y las repercusiones mundiales de esta celebración, hasta ser declarada fiesta mundial del libro, por la UNESCO, en 1995.

In this episode we are going to explain Saint George´s celebration. The 23th of april is the the day of books  and roses. Lovers give each other a book and a rose to celebrate their love. We´re going  to explain too the Saint George´s legend and the origin of this wonderful carnival.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>27:12</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Adivinanzas</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/adivinanzas.html</link>
      <description><![CDATA[<p>Hello and welcome to spanishpodcast. I´m Mercedes, from Barcelona.
<br />In our third special episode about puzzles, or  riddles, we define what is it and we explain theirs characteristics in spanish language as a word play that gave you a lot of clues to bring you until the solution. Puzzles are difficult to think because it must have to link clues and try  to resolve it.
<br />You can find in this episode many puzzle, or riddles, with a difficult graduated, since easier to more difficult. You can find too the most classic and well known spanish puzzles selection in order you can come near to this interesting wonder of the oral literature and you can another fun and amazing linguistic spanish topic: the "adivinanza".</p>

<p>Es una tercera celebración de abril por el primer aniversario de spanishpodcast y por ello,
<br />en nuestro episodio especial, vamos a hablar sobre "adivinanzas". En él se define y se explica qué es una adivinanza en español, en tanto que juego de palabras que proporciona pistas para llevarte hasta el secreto. Ello hace que aguces el ingenio, que relaciones características y que busques la relación entre todas las pistas, para intentar resolver el enigma. En este episodio encontrarás muchas adivinanzas, graduadas por niveles de dificultad, desde las más "sencillas", hasta las más complejas. Encontrarás, además, una selección de las adivinanzas más clásicas y conocidas en español, para que te aproximes a este interesante fenómeno lingüístico de la literatura oral y conozcas, más de cerca, otro de los aspectos más divertidos y sorprendentes del folclore lingüístico español.</p>]]></description>
      <pubDate>Sat, 19 Apr 2008 02:39:02 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP41/41adivinanzas.mp3" length="12854208" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">adivinanzas</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle> Es una tercera celebración de abril por el primer aniversario de spanishpodcast y por ello, en nuestro episodio especial, vamos a hablar sobre &quot;adivinanzas&quot;.  </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Hello and welcome to spanishpodcast. I´m Mercedes, from Barcelona.
In our third special episode about puzzles, or  riddles, we define what is it and we explain theirs characteristics in spanish language as a word play that gave you a lot of clues to bring you until the solution. Puzzles are difficult to think because it must have to link clues and try  to resolve it.
You can find in this episode many puzzle, or riddles, with a difficult graduated, since easier to more difficult. You can find too the most classic and well known spanish puzzles selection in order you can come near to this interesting wonder of the oral literature and you can another fun and amazing linguistic spanish topic: the &quot;adivinanza&quot;.

Es una tercera celebración de abril por el primer aniversario de spanishpodcast y por ello,
en nuestro episodio especial, vamos a hablar sobre &quot;adivinanzas&quot;. En él se define y se explica qué es una adivinanza en español, en tanto que juego de palabras que proporciona pistas para llevarte hasta el secreto. Ello hace que aguces el ingenio, que relaciones características y que busques la relación entre todas las pistas, para intentar resolver el enigma. En este episodio encontrarás muchas adivinanzas, graduadas por niveles de dificultad, desde las más &quot;sencillas&quot;, hasta las más complejas. Encontrarás, además, una selección de las adivinanzas más clásicas y conocidas en español, para que te aproximes a este interesante fenómeno lingüístico de la literatura oral y conozcas, más de cerca, otro de los aspectos más divertidos y sorprendentes del folclore lingüístico español.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>26:46</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Trabalenguas</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/trabalenguas.html</link>
      <description><![CDATA[<p>In our special episode about tongue twister we define what is it and we explain it characteristics in spanish language as a words play that contains a lot of phonetic resemblances. Tongue twister are difficult to pronounce because it must be told aloud, quickly, clearly and not wrong.
<br />You can find in this episode many tongue twister with a difficult graduated, since easier to more difficult. You can find too the most classic and well-known spanish tongue twister selection in order you can come near to this interesting wonder of the oral literature and you can know another fun and amazing linguistic spanish topic: the "trabalenguas".</p>

<p>En nuestro episodio especial sobre "trabalenguas", se define y se explica qué es un trabalenguas en español, en tanto que juego de palabras que contienen muchas similitudes fonéticas. Ello hace que sean difíciles de pronunciar, sobre todo porque los trabalenguas se dicen en voz alta, deprisa, con claridad y, a ser posible, sin equivocarse.
<br />En este episodio encontrarás muchos trabalenguas, graduados por niveles de dificultad, desde los más "sencillos", hasta los más complejos. Encontrarás, además, una selección de los trabalenguas más clásicos y conocidos en español, para que te aproximes a este interesante fenómeno lingüístico de la literatura oral y conozcas, más de cerca, otro de los aspectos más divertidos y sorprendentes del folclore lingüístico español.</p>]]></description>
      <pubDate>Sat, 12 Apr 2008 00:27:25 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP40/40trabalenguas.mp3" length="12979008" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">trabalenguas</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>In our special episode about tongue twister we explain its characteristics in Spanish as a words play that contains a lot of phonetic resemblances. Tongue twister are difficult to pronounce because it must be told aloud, quickly, clearly and not wrong. </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>In our special episode about tongue twister we define what is it and we explain it characteristics in spanish language as a words play that contains a lot of phonetic resemblances. Tongue twister are difficult to pronounce because it must be told aloud, quickly, clearly and not wrong.
You can find in this episode many tongue twister with a difficult graduated, since easier to more difficult. You can find too the most classic and well-known spanish tongue twister selection in order you can come near to this interesting wonder of the oral literature and you can know another fun and amazing linguistic spanish topic: the &quot;trabalenguas&quot;.

En nuestro episodio especial sobre &quot;trabalenguas&quot;, se define y se explica qué es un trabalenguas en español, en tanto que juego de palabras que contienen muchas similitudes fonéticas. Ello hace que sean difíciles de pronunciar, sobre todo porque los trabalenguas se dicen en voz alta, deprisa, con claridad y, a ser posible, sin equivocarse.
En este episodio encontrarás muchos trabalenguas, graduados por niveles de dificultad, desde los más &quot;sencillos&quot;, hasta los más complejos. Encontrarás, además, una selección de los trabalenguas más clásicos y conocidos en español, para que te aproximes a este interesante fenómeno lingüístico de la literatura oral y conozcas, más de cerca, otro de los aspectos más divertidos y sorprendentes del folclore lingüístico español.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>27:02</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Chistes</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/chistes.html</link>
      <description><![CDATA[<p>We analyze the spanish joke in our episode 39th. Why are jockes told? why does the joke make you laugh? We talk about a language building where we use the double meaning of words, the understood or implied meaning, the implicit proposal or the linguistic nonsense, in order to cause a comical effect and to make yo laughing.
<br />We review too the most usual funny topics of jokes: domestic characters, citizen from several countries, citizen from different spanish areas, know-it-all children, couple, jobs, human stupidity, eroticism,... and many more topics that are part of idiosyncrasy humour of each country.
<br />We tell a lot of jokes about all kind of topics whose explanation you can check out in the pdf learning guide-transcript of the episode, in www.spanishpodcast.org.</p>

<p>En nuestro episodio nº 39, analizamos el chiste hispano. ¿Por qué se cuentan chistes?, ¿por qué el chiste provoca la risa? Hablamos del chiste como una construcción de lenguaje en la que usamos el doble sentido de las palabras, el sobreentendido, la sugerencia implícita o el disparate lingüístico, para provocar un efecto cómico y para hacer reír.
<br />Revisamos, también, los temas más frecuentes en los chistes: los personaje nacionales, los ciudadanos de diferentes países, así como de las diferentes áreas de España, los niños sabelotodo, las parejas, las profesiones, la estupidez humana, el erotismo,...y un sinfín de temas más, que forman parte del humor idiosincrásico propio de cada país.
<br />Contamos muchos chistes de los más variados temas, cuya explicación podrás encontrar en la guía didáctica-transripción del episodio, en PDF, que puedes consultar en www.spanishpodcast.org.</p>]]></description>
      <pubDate>Sat, 05 Apr 2008 17:56:08 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP39/39chistes.mp3" length="12909888" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">chistes</guid>
      <itunes:author>Mercedes León  </itunes:author>
      <itunes:subtitle>
We analyze the spanish joke in our episode 39th. Why are jockes told? why does the joke make you laugh? We talk about a language building where we use the double meaning of words, the implicit proposal or the linguistic nonsense, ... </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>
We analyze the spanish joke in our episode 39th. Why are jockes told? why does the joke make you laugh? We talk about a language building where we use the double meaning of words, the understood or implied meaning, the implicit proposal or the linguistic nonsense, in order to cause a comical effect and to make yo laughing.
We review too the most usual funny topics of jokes: domestic characters, citizen from several countries, citizen from different spanish areas, know-it-all children, couple, jobs, human stupidity, eroticism,... and many more topics that are part of idiosyncrasy humour of each country.
We tell a lot of jokes about all kind of topics whose explanation you can check out in the pdf learning guide-transcript of the episode, in www.spanishpodcast.org.

En nuestro episodio nº 39, analizamos el chiste hispano. ¿Por qué se cuentan chistes?, ¿por qué el chiste provoca la risa? Hablamos del chiste como una construcción de lenguaje en la que usamos el doble sentido de las palabras, el sobreentendido, la sugerencia implícita o el disparate lingüístico, para provocar un efecto cómico y para hacer reír.
Revisamos, también, los temas más frecuentes en los chistes: los personaje nacionales, los ciudadanos de diferentes países, así como de las diferentes áreas de España, los niños sabelotodo, las parejas, las profesiones, la estupidez humana, el erotismo,...y un sinfín de temas más, que forman parte del humor idiosincrásico propio de cada país.
Contamos muchos chistes de los más variados temas, cuya explicación podrás encontrar en la guía didáctica-transripción del episodio, en PDF, que puedes consultar en www.spanishpodcast.org.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>26:53</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>María llega a Barcelona</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/MariallegaaBarcelona.html</link>
      <description><![CDATA[<p>Temas</p>

<p>*Saludos en las presentaciones: 
<br />Hola, qué tal, cómo estás, encantada de conocerte, mucho gusto, es un placer.
<br />*Saludos entre amigos:
<br /> hola, qué hay, cómo te va, cómo estás, qué explicas, que cuentas.
<br />*Vocabulario y situaciones del mundo universitario:
<br /> dar una beca, tener dietas, ayudas económicas, ser estudiante, hacer una carrera , estar en último curso tener un buen expediente académico.
<br />*Tratamiento formal e informal:
<br /> tú, usted, personas del verbo, tutear.
<br />*Viajes: 
<br />los vuelos, aeropuerto, avión, maletas, viaje.
<br />*Identificación personal :
<br /> nombre de pila, apelativos familiares, apellidos, estar casados, formar un matrimonio.
<br />*Estados de ánimo: 
<br />estar nervioso, sentirse a gusto, tranquilizarse, relajarse, sentirse acogida, sentir nostalgia, estar ilusionada.
<br />*Relaciones:
<br /> ser amable, ser educado, tener una buena relación.</p>]]></description>
      <pubDate>Sun, 15 Apr 2007 00:09:16 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP1/1Maria.mp3" length="9007616" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">http://www.spanishpodcast.org/podcasts/presentaciones.html</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Conocemos a otra persona, la saludamos. presentaciones y saludos. Saludos entre amigos y entre desconocidos. Vocabulario básico de viajes. Estados de ánimo y relaciones . Vocabulario básico del mundo universitario.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Conocemos a otra persona, la saludamos. presentaciones y saludos. Saludos entre amigos y entre desconocidos. Vocabulario básico de viajes. Estados de ánimo y relaciones . Vocabulario básico del mundo universitario.</itunes:summary>
      <itunes:keywords>saludos, presentaciones</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>18:45</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Cena de cumpleaños (I)</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/cena1.html</link>
      <pubDate>Wed, 25 Apr 2007 19:41:19 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP2/2Cena.mp3" length="12118896" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">cena-de-cumpleaños-i</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Es el cumpleaños de tu novia. Hacéis una cena especial. Vais a un restaurante a tomar unas tapas y después a bailar salsa. Le haces un regalo. Felicitaciones, regalo, celebración, restaurante de tapas, baile,...podrás celebrar un cumpleaños, en español.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>14:00</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Cena de cumpleaños (II)</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/cena2.html</link>
      <pubDate>Wed, 25 Apr 2007 19:42:10 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP3/3Cena.mp3" length="9574416" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">cena-de-cumpleaños-ii-1</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Es el cumpleaños de tu novia. Hacéis una cena especial. Vais a un restaurante a tomar unas tapas y después a bailar salsa. Le haces un regalo. Felicitaciones, regalo, celebración, restaurante de tapas, baile,...podrás celebrar un cumpleaños, en español.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>11:12</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Afianzo mi comunicación (I)</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/comunicacion1.html</link>
      <pubDate>Sun, 29 Apr 2007 20:31:40 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP4/4Comunicacion.mp3" length="13320864" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">afianzo-mi-comunicación-i</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>En el aeropuerto: documentación, pasaporte, visado, permiso de residencia. ¿De dónde viene?, ¿para cuánto tiempo?, ¿algo que declarar?, vengo de…, ¿puede repetir?, ¿puede decirlo más despacio ?, no lo entiendo todo, hablo poco español.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>18:46</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Afianzo mi comunicación (II)</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/comunicacion2.html</link>
      <pubDate>Sun, 29 Apr 2007 20:32:58 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP5/5Comunicacion.mp3" length="13222656" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">cena-de-cumpleaños-ii</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>En el aeropuerto: documentación, pasaporte, visado, permiso de residencia. ¿De dónde viene?, ¿para cuánto tiempo?, ¿algo que declarar?, vengo de…, ¿puede repetir?, ¿puede decirlo más despacio ?, no lo entiendo todo, hablo poco español.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>18:30</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Práctica 1 # Inmersión</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/cena2.html/practica1.html</link>
      <description><![CDATA[Aquí tienes una práctica de escucha de los cinco primeros episodios de spanishpodcast-español podcast.]]></description>
      <pubDate>Sun, 06 May 2007 19:02:56 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EPP1/P1Inmersion.mp3" length="8686912" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">práctica-1-inmersión-1</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Aquí tienes una práctica de escucha de los cinco primeros episodios de spanishpodcast-español podcast. </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Aquí tienes una práctica de escucha de los cinco primeros episodios de spanishpodcast-español podcast. 
Tú sabes que cuando aprendes una lengua, necesitas escuchar y escuchar esa lengua hablada por nativos. 
Aquí tienes multitud de frases en español, frases que ya hemos trabajado y explicado y que ahora puede escuchar en ejemplos muy diferentes para que puedas comprender todo su significado y para que puedas repetirlas una y otra vez, hasta que tu habla se parezca a lo que estás oyendo, hasta que las repitas casi de forma automática.
Éste también es un paso imprescindible a la hora de afianzar una segunda, o tercera lengua, y este tipo de práctica te ayudará extraordinariamente a que interiorices y fijes esta segunda lengua.
Hay una gran diversidad de ejemplos para que puedas generalizar el uso de palabras, expresiones o frases, sin esfuerzo, escuchando, repitiendo, memorizando, incorporándolas a tu español hablado. 
Esta práctica auditiva ha sido especialmente diseñada para que te resulte fácil, entretenida y útil. Aprovecha siempre que puedas para escuchar y memorizar estas expresiones y pequeños diálogos y verás cómo tu lenguaje y tu habla mejorarán de forma espectacular.
Hemos puesto especial cuidado tanto en la pronuciación como en la entonación nativa correcta del español hablado. Es importante que escuches con atención y que intentes repetir incorporando a tu habla estos patrones de pronunciación, de ritmo y de entonación. Verás que aprovechando ratos de autobús, de gimnasio, de coche o de paseo, los resultados son espectaculares.


Here you have a listening practice on the first five episodes of spanishpodcast-español podcast.
You know that when you learn a language you need listen and listen the language, in native speech.
In this listening practice  you can listen  many spanish sentences that we worked in the beginning of our podcast.
Now you can listen all these phrases put in different examples in order you can understand their exact meaning.
These sentences are   special easy sentences that you can repeat again and again until your speech is very near to that one you are listening and you can repeat and memorize these expressions.
Listening practice is an essential step in order to reinforce  your second or third language and this practice can help you to internalize and to keep on this second language.
You can practice whith many examples in order you can generalize these words´s or expressions´s use without make a big efforts, just listening, repeating, memorizing and adding it to your spoken spanish.
We made a special design of listening practice in order to make easier and fun your listening. Take advantage of this material to listen  and to memorize these little dialogues.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>26:39</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Doy una fiesta</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/fiesta.html</link>
      <description><![CDATA[Con este podcast puedes invitar a tus amigas y amigos a una fiesta en tu casa. Aprenderás cómo invitarlos, cómo pedirles su colaboración  en comida y bebidas, qué música poner en la fiesta. Aquí tienes todas las frases que necesitas para montar una fiesta inolvidable..., en español, por supuesto.]]></description>
      <pubDate>Wed, 23 May 2007 18:38:42 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP6/6Fiesta.mp3" length="8385260" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">doy-una-fiesta</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>You can learn how to invite your friends, how to demand their collaboration, how to choose the best music,etc. Here you are all sentences you need in order to have an unforgettable party..., in spanish language, of course.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>You can invite your friends to a spanish party at home with this podcast. You can learn how to invite your friends, how to demand their collaboration, how to choose the best music,etc. Here you are all sentences you need in order to have an unforgettable party..., in spanish language, of course.

Con este podcast puedes invitar a tus amigas y amigos a una fiesta en tu casa. Aprenderás cómo invitarlos, cómo pedirles su colaboración  en comida y bebidas, qué música poner en la fiesta. Aquí tienes todas las frases que necesitas para montar una fiesta inolvidable..., en español, por supuesto.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>25:25</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>El regateo</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/regateo.html</link>
      <description><![CDATA[<p>We go shopping to a chinese market. You want to buy many things but you have to bargain over to get a bargain price. Here you have techniques and secrets for a successful bargain…<br />Vamos de compras a un mercadillo. Quieres comprar muchas cosas, pero tienes que regatear el precio para comprar más barato. Aquí encontrarás las técnicas y secretos de un buen regateo…</p>]]></description>
      <pubDate>Mon, 28 May 2007 13:15:23 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP7/7Regateo.mp3" length="9100754" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">doy-una-fiesta-1</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>We go shopping to a chinese market. You want to buy many things but you have to bargain over to get a bargain price. Here you have techniques and secrets for a successful bargain… </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>We went shopping to chinese silk market, in Beijing, where sellers and buyers bargain again and again with incredible strategies. Learn you the secret about a good bargain and dive you into the authentic atmosphere of  a chinese market. You won´t forget this experience. Hemos ido al Mercadillo de la Seda, en Pekín, uno de los lugares donde vendedores y compradores regatean los precios de las cosas, en un auténtico despliegue de estrategias. Aprende los secretos de un buen regateo y sumérgete en la auténtica atmósfera de un mercadillo chino. No olvidarás la experiencia.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>27:12</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Práctica 2 # Inmersión</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/practica_1_inmersion.html</link>
      <description><![CDATA[Here you have a listening practise on the 6 & 7 episodes of spanishpodcast : I Have a Party and The Bargain. So you have the oportunity of listen native speech sentences and you´ll understand  exact meaning of these sentences. Listening practise is an essential step in order to reinforce your second language, to generalise expressions or words just listening, repeating and memorizing these fun and easy exercices.]]></description>
      <pubDate>Fri, 08 Jun 2007 19:02:56 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EPP2/P2Inmersion.mp3" length="9838894" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">práctica-2-inmersión-1</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Here you have a listening practise on the 6 &amp; 7 episodes of spanishpodcast : I Have a Party and The Bargain. So you have the oportunity of listen native speech sentences and you´ll understand  exact meaning of these sentences.  </itunes:subtitle>
      <itunes:summary> Here you have a listening practice on the sixth and seventh episodes of spanishpodcast-español podcast : “I Have a Party” and “The Bargain”.
You know that when you learn a language you need listen and listen the language, in native speech.
In this listening practice  you can listen  many spanish sentences that we worked these two podcasts (6&amp;7, I Have a Party and The Bargain).
Now you can listen all these phrases put in different examples in order you can understand their exact meaning.
These sentences are special easy sentences that you can repeat again and again until your speech is very near to that one you are listening and you can repeat and memorize these expressions.
Listening practice is an essential step in order to reinforce  your second or third language and this practice can help you to internalize and to keep on this second language.
You can practice whith many examples in order you can generalize these words´s or expressions´s use without make a big efforts, just listening, repeating, memorizing and adding it to your spoken spanish.
We made a special design of listening practice in order to make easier and fun your listening. Take advantage of this material to listen  and to memorize these little dialogues.

Aquí tienes una práctica de escucha de los episodios 6 y 7 de spanishpodcast-español podcast (Doy una Fiesta y El Regateo). 
Tú sabes que cuando aprendes una lengua, necesitas escuchar y escuchar esa lengua hablada por nativos. 
Aquí tienes multitud de frases en español, frases que ya hemos trabajado y explicado en los episodios de la Fiesta y en el del Regateo y que ahora puedes escuchar en ejemplos muy diferentes para que puedas comprender por entero su significado y para que puedas repetirlas una y otra vez, hasta que tu habla se parezca a lo que estás oyendo, hasta que las repitas casi de forma automática.
Éste también es un paso imprescindible a la hora de afianzar una segunda, o tercera lengua, y este tipo de práctica te ayudará extraordinariamente a que interiorices y fijes esta segunda lengua.
Hay una gran diversidad de ejemplos para que puedas generalizar el uso de palabras, expresiones o frases, sin esfuerzo, escuchando, repitiendo, memorizando, incorporándolas a tu español hablado. 
Esta práctica auditiva ha sido especialmente diseñada para que te resulte fácil, entretenida y útil. Aprovecha siempre que puedas para escuchar y memorizar estas expresiones y pequeños diálogos y verás cómo tu lenguaje y tu habla mejorarán de forma espectacular.
Hemos puesto especial cuidado tanto en la pronuciación como en la entonación nativa correcta del español hablado. Es importante que escuches con atención y que intentes repetir incorporando a tu habla estos patrones de pronunciación, de ritmo y de entonación. Verás que aprovechando ratos de autobús, de gimnasio, de coche o de paseo, los resultados pueden ser sorprendentes.

</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>30:03</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>¿Está muy lejos la Sagrada Familia?</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/sagradafamilia.html</link>
      <description><![CDATA[In this podcast you can find the more important and basic questions in order to find easily a place in your touristic journey. You´ll learn to ask so far is a place or a monument, how many time you´ll last to arrive, how to go there or what kind of public transportations you can use, etc.]]></description>
      <pubDate>Sat, 16 Jun 2007 01:50:48 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP8/8sagradafamilia.mp3" length="9577855" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">práctica-2-inmersión</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>In this podcast you can find the more important and basic questions in order to find easily a place in your touristic journey. You´ll learn to ask so far is a place or a monument, how many time you´ll last to arrive, how to go there, etc.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>In this podcast you can find the more important and basic questions in order to find easily a place in your touristic journey. You´ll learn to ask so far is a place or a monument, how many time you´ll last to arrive, how to go there or what kind of public transportations you can use, etc. just using the more adequated and brief questions, so taking the maximum of information and use it correctly. Listen you our podcast and read you our transcription of it in www.spanishpodcast.org and you´ll have more resources to make easier and more pleasant your trip to Spain.

En este podcast vas a encontrar las preguntas de supervivencia más básicas para encontrar un lugar en tu itinerario turístico. Aprenderás a preguntar cuán lejos está un lugar o un monumento, cuánto tiempo tardas en llegar hasta él, cómo ir, qué tipo de transporte utilizar, etc. utilizando las preguntas más adecuadas y breves, así como obtener el máximo de información y usarla correctamente. Escucha nuestro podcast y lee la transcripción del mismo en www.spanishpodcast.org y tendrás más recursos para que tu viaje turísitco por España sea más fácil y placentero.

</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>26:57</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Cena de Fin de Curso</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/findecurso.html</link>
      <description><![CDATA[Do you want to suggest a diner to your colleagues? What kind of offers will you do? What kind of restaurants do you propose them? We suggest a mexican, a japanese and a catalonian and spanish restaurant...although they will finally go to a brazilian one.]]></description>
      <pubDate>Sat, 23 Jun 2007 02:12:48 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP9/9findecurso.mp3" length="9577855" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">está-muy-lejos-la-sagrada-familia</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Do you want to suggest a diner to your colleagues? What kind of offers will you do? What kind of restaurants do you propose them? We suggest a mexican, a japanese and a catalonian and spanish restaurant...although they will finally go to a brazilian one.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Do you want to suggest a diner to your colleagues? What kind of offers will you do? What kind of restaurants do you propose them? Here we suggest a mexican restaurant, a japanese restaurant and a catalonian and spanish restaurant...although they will finally go to a brazilian rodizio.

¿Quieres proponer una cena a tus compañeros de trabajo? ¿Qué propuestas haces? ¿Qué tipo de restaurantes les propones? Aquí proponemos un restaurante mexicano, otro japonés y un tercero catalán-español... aunque, finalmente, irán a un rodizio brasileño. 

</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>24:17</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>La noche mágica</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/verbena.html</link>
      <description><![CDATA[The magic night is the San Juan night, a night full of  witches, spirits and spells.We explain you how is this mediterranean night festival and we explain you all the elements that compose this mysterious and very special night.]]></description>
      <pubDate>Sat, 23 Jun 2007 02:45:48 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP10/10verbena.mp3" length="9577855" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">cena-de-fin-de-curso</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>The magic night is the San Juan night, a night full of  witches, spirits and spells.We explain you how is this mediterranean night festival and we explain you all the elements that compose this mysterious and very special night.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>The magic night is the San Juan night, a night full of  witches, spirits and spells.We explain you how is this mediterranean night festival and we explain you all the elements that compose this mysterious and very special night.

La noche mágica es la noche de San Juan, una noche llena de brujas, espíritus y hechizos. Te explicamos cómo es esta fiesta en la costa mediterránea y todos los elementos que hacen de ella una fiesta misteriosa y única.
</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>22:57</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Práctica 3 # Inmersión</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/practica3.html</link>
      <description><![CDATA[In one of the previous episodes you reviewed deeptly how ask to go to places, what kind of public transportation you have to take, how long was it, holliday´s vocabulary, etc. In another episode, you reviewed mexican, and catalan & spanish gastronomy...]]></description>
      <pubDate>Sat, 30 Jun 2007 08:23:56 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EPP3/P3Inmersion.mp3" length="9479418" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">práctica-3-inmersión</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle> In one of the previous episodes you reviewed deeptly how ask to go to places, what kind of public transportation you have to take, how long was it, holliday´s vocabulary, etc. In another episode, you reviewed mexican, and catalan &amp; spanish gastronomy...</itunes:subtitle>
      <itunes:summary> In one of the previous episodes you reviewed deeptly how ask to go to places, what kind of public transportation you have to take, how long was it, holliday´s vocabulary, etc. In another episode, you reviewed mexican, japanese and catalan &amp; spanish gastronomy, how are dishes name, how suggest restaurants, go out to diner o ask for your favourites dishes; and in ahother episode, you could review rituals and legends  of the magic night, Saint John night, its fesival nights and its bonfires.
Now you can review the  basic topics of these three episodes more deepthly and concentrately.
This help you to set vocabulary, sentences and expresions that spanish people really use.


En uno de los episodios anteriores has repasado en profundidad cómo preguntar para ir a un lugar, qué transporte coger, preguntar por el tiempo que se tarda en llegar, el vocabulario de las vacaciones, etc. En otro de los episodios, repasaste la gastronomía mexicana, japonesa, catalana y española, los nombres de los platos, cómo proponer restaurantes, ir a cenar fuera o pedir tus platos favoritos;  y en otro pudiste profundizar en los rituales y en las leyendas de la noche mágica, la de San Juan, con sus verbenas mediterráneas y sus hogueras.
Ahora puedes repasar lo fundamental de los tres episodios de forma más intensiva y concentrada. Te ayudará a fijar vocabulario, frases y expresiones y a afianzarte en el uso del español real.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>28:56</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>La Playa</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/playa.html</link>
      <description><![CDATA[You go to the beach a week end with your friends. You want to get a suntan but you don´t want to get burned your self. You bring a very high protection sun lotion and sunglasses, and you´ll hire a deck chair and an umbrella beach.]]></description>
      <pubDate>Sat, 07 Jul 2007 08:23:56 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP11/11Playa.mp3" length="9352278" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">práctica-1-inmersión</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>You go to the beach a week end with your friends. You want to get a suntan but you don´t want to get burned your self. You bring a very high protection sun lotion and sunglasses, and you´ll hire a deck chair and an umbrella beach.  </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>You go to the beach a week end with your friends. You want to get a suntan but you don´t want to get burned your self. You bring a very high protection sun lotion and sunglasses, and you´ll hire a deck chair and an umbrella beach. You´ll can play badmington in teh beach, swim,  sunbathe...and, finally, go on a binge with your friends saturday night,... in spanish, of course.

Te vas con tus amigos, un fin de semana, a la playa. Quieres broncearte, pero no quemarte la piel. Llevas una crema de protección solar y gafas de sol, y alquilarás una tumbona y una sombrilla en la playa. Podrás jugar al bádminton, nadar, tomar el sol... y, finalmente, irte de juerga con tus amigos en sábado por la noche... en español, por supuesto.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>28:21</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Vacaciones por Internet</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/internet.html</link>
      <description><![CDATA[You are planning your family hollidays. You decide  to do a web search to have few options to take a look. You turn on your personal computer, activate your web browser and begin your search just write “hollidays” in your search engine. You can check a lot of results, so you ´ll choose the best plan for your family.]]></description>
      <pubDate>Sat, 14 Jul 2007 18:03:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP12/12internet.mp3" length="10962384" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">vacaciones-por-internet</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>You are planning your family hollidays. You decide  to do a web search to have few options to take a look. You turn on your personal computer, activate your web browser and begin your search just write “hollidays” in your search engine.  </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>You are planning your family hollidays. You decide  to do a web search to have few options to take a look. You turn on your personal computer, activate your web browser and begin your search just write “hollidays” in your search engine. You can check a lot of results, so you ´ll choose the best plan for your family.Estás planificando tus vacaciones familiares. Has decidido llevar a cabo una búsqueda por Internet, con el fin de tener diversas opciones a las que echar un vistazo.Pones en marcha tu ordenador personal, activas tu navegador y empiezas tu búsqueda, simplemente escribiendo “vacaciones” en tu buscador. Ahora puedes evaluar multitud de opciones y, por lo tanto, elegirás la mejor de ellas para tus vacaciones familiares.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>30:30</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Práctica 4 # Inmersión</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/practica_4_inmersion.html</link>
      <description><![CDATA[In the 11th. episode (La Playa) you could live a beach stiuation together our five friends. You prepared with them their suntan lotion, theirs caps,  sunglasses, you talk about you felt like getting a suntan and going on a binge saturday night.]]></description>
      <pubDate>Fri, 20 Jul 2007 20:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EPP4/P4Inmersion.mp3" length="8225594" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">práctica-4-inmersión</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>In the 11th. episode (La Playa) you could live a beach stiuation together our five friends. You prepared with them their suntan lotion, theirs caps,  sunglasses, you talk about you felt like getting a suntan and going on a binge saturday night.  </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>In the 11th. episode (La Playa) you could live a beach stiuation together our five friends. You prepared with them their suntan lotion, theirs caps,  sunglasses, you talk about you felt like getting a suntan and going on a binge saturday night. Now, into our Immersion/Listening Practice 4 you´ll review the most important elements of this situation, its vocabulary, common expresions and you´ll can set the most basic language to talk about all you need in a beach day…in spanish, of course.In 12th episode (Vacaciones por Internet) you knew Internet´s basic vocabulary (browser, search engine, web page, personal computer,etc.) and you knew to organise your hollidays through a search of travels, apartments, etc. Now, you can come into our immersion/Listening Practice 4 to review the basic topics of this episode more deepthly and concentrately. It help you to set vocabulary, sentences and expressions that spanish people really use.En el episodio 11, La Playa, viviste una situación de playa con nuestras cinco amigas. Preparaste con ellas la crema de protección solar, las gorras, las gafas de sol, hablásteis de las ganas de broncearos y de la juerga del sábado por la noche. Ahora, en nuestra Inmersión/Listening Practice, repasarás lo más importante de esta situación de playa, de su vocabulario, de sus expresiones coloquiales y conocerás lo básico y fundamental para expresar todo lo que necesites en una jornada de playa... en español, por supuesto.En el episodio 12, Vacaciones por Internet, has conocido el vocabulario básico de Internet (navegador, buscador, página web, ordenador,etc.) así como a organizar tus vacaciones mediante una búsqueda de información sobre viajes, apartamentos, etc. Con nuestra Inmersión/Listening Practice podrás repasar lo fundamental del episodio 12 de forma más intensiva y concentrada. Te ayudará a fijar vocabulario, frases y expresiones y a afianzarte en el uso del español real.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>25:01</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Ligando (picking up)</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/ligando.html</link>
      <description><![CDATA[Toni stares at Alice in the Samantha party. He stares her, he likes her, he wants to meet her. Toni and Alice introduce each other. They are chating and breaking the ice. Toni and Alice are knowing one other and they are picking each other up.]]></description>
      <pubDate>Thu, 26 Jul 2007 00:22:05 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP13/13ligando.mp3" length="9248850" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">ligando-picking-up</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Toni stares at Alice in the Samantha party. He stares her, he likes her, he wants to meet her. Toni and Alice introduce each other. They are chating and breaking the ice. Toni and Alice are knowing one other and they are picking each other up. </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Toni stares at Alice in the Samantha party. He stares her, he likes her, he wants to meet her. Toni and Alice introduce each other. They are chating and breaking the ice. Toni and Alice are knowing one other and they are picking each other up.Toni propose to meet again to continue chating and knowing each other better. It is the beginning of a possible relationship.

Toni ha visto a Alice en la fiesta de Sam. La mira, le gusta, quiere conocerla. Se presenta, charlan, rompen el hielo. Toni y Alice están ligando, se están conociendo, se gustan. Quieren verse otra vez para conocerse mejor. Es el principio de una posible relación.
</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>28:00</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>¡No funciona!</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/nofunciona.html</link>
      <description><![CDATA[Our five friends are accommodating in a beach hotel to spend their weekend at the beach. You can review next to them all steps to check-in at the hotel, what kind of usual questions you can do about rooms, breakfast, etc]]></description>
      <pubDate>Fri, 03 Aug 2007 00:00:58 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP14/14Nofunciona.mp3" length="10769590" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">no-funciona</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Our five friends are accommodating in a beach hotel to spend their weekend at the beach. You can review next to them all steps to check-in at the hotel, what kind of usual questions you can do about rooms, breakfast, etc</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Our five friends are accommodating in a beach hotel to spend their weekend at the beach. You can review next to them all steps to check-in at the hotel, what kind of usual questions you can do about rooms, breakfast, etc. Our friends check things don´t work and they make a complaint to the hotel. Have a checking about all you ´ll need to express your complaints, to explain that it works or it doesn´t work and to understand recepcionist´s promises.

Las cinco amigas se alojan en un hotel de la costa para pasar el fin de semana en la playa. Repasa, junto a ellas, todos los pasos del registro en el hotel, preguntas habituales sobre las habitaciones, el desayuno, etc. Hay cosas que no funcionan y ellas se quejan al hotel de estos problemas. Repasa todo el lenguaje necesario para plantear tus quejas, explicar lo que no funciona y entender las promesas del recepcionista.
</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>32:41</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Práctica 5 # Inmersión</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/practica5.html</link>
      <description><![CDATA[In our 13th. episode, Toni stares at Alice in the Samantha party. He stares her, he likes her, he wants to meet her. Toni and Alice introduce each other. They are chating and breaking the ice.]]></description>
      <pubDate>Fri, 10 Aug 2007 01:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EPP5/P5Inmersion.mp3" length="10068552" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">práctica-5-inmersión</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>In our 13th. episode, Toni stares at Alice in the Samantha party. He stares her, he likes her, he wants to meet her. Toni and Alice introduce each other. They are chating and breaking the ice.  </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>In our 13th. episode, Toni stares at Alice in the Samantha party. He stares her, he likes her, he wants to meet her. Toni and Alice introduce each other. They are chating and breaking the ice. Toni and Alice are knowing one other and they are picking each other up.Toni propose to meet again to continue chating and knowing each other better. It is the beginning of a possible relationship. Now, you can review all the typical pick-up lines and know how to meet, how to flirt and how to date with another person.
In our 14th. episode, our five friends are accommodating in a beach hotel to spend their weekend at the beach. You can review next to them all steps to check-in at the hotel, what kind of usual questions you can do about rooms, breakfast, etc. Our friends check things don´t work and they make a complaint to the hotel. Have a checking about all you ´ll need to express your complaints, to explain that it works or it doesn´t work and to understand recepcionist´s promises. Review you all these topics and integrate you the basic formulas to complain you of things that don´t work at a hotel.

En nuestro episodio número 13, Toni ha visto a Alice en la fiesta de Sam. La mira, le gusta, quiere conocerla. Se presenta, charlan, rompen el hielo. Toni y Alice están ligando, se están conociendo, se gustan. Quieren verse otra vez para conocerse mejor. Es el principio de una posible relación. Ahora puedes repasar todas las fórmulas típicas del ligue, y saber cómo conocer, quedar, ligar y tener una cita con otra persona.
En nuestro episodio número 14, las cinco amigas se alojan en un hotel de la costa para pasar el fin de semana en la playa. Repasa, junto a ellas, todos los pasos del registro en el hotel, preguntas habituales sobre las habitaciones, el desayuno, etc. Hay cosas que no funcionan y ellas se quejan al hotel de estos problemas. Repasa todo el lenguaje necesario para plantear tus quejas, explicar lo que no funciona y entender las promesas del recepcionista. Repasa todos estos temas y asimila e integra las fórmulas básicas para quejarte de lo que no funciona en los hoteles.
</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>30:32</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>La playa no es el paraíso</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/playano.html</link>
      <description><![CDATA[Our friends are at the beach, but at the beach there are few problems that are annoying our friends who complain of that. Let´s go with their to know what´s the matter and to know why they complain about beach because… it isn´t the paradise.]]></description>
      <pubDate>Tue, 21 Aug 2007 00:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP15/15Playa.mp3" length="9446190" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">la-playa-no-es-el-paraíso</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Our friends are at the beach, but at the beach there are few problems that are annoying our friends who complain of that. Let´s go with their to know what´s the matter and to know why they complain about beach because… it isn´t the paradise.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Our friends are at the beach, but at the beach there are few problems that are annoying our friends who complain of that. Let´s go with their to know what´s the matter and to know why they complain about beach because… it isn´t the paradise.

Nuestras amigas están en la playa, pero allí también hay algunos problemas que provocan sus quejas. Vámonos con ellas para ver qué les pasa y por qué se quejan de que la playa no es el paraíso.
</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>28:40</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Gazpacho</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/gazpacho.html</link>
      <description><![CDATA[Lucía calls her mother to help her preparing a gazpacho. She invited five friends to dinner, but she doesn´t make the recipe. Her mother is going to give her instructions by phone in order to Lucía can elaborate a delicious gazpacho as a starter. Her friends are going to be delighted.]]></description>
      <pubDate>Sat, 01 Sep 2007 00:00:10 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP16/16Gazpacho.mp3" length="10454600" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">gazpacho</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Lucía calls her mother to help her preparing a gazpacho. She invited five friends to dinner, but she doesn´t make the recipe. Her mother is going to give her instructions by phone in order to Lucía can elaborate a delicious gazpacho as a starter.  </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Lucía calls her mother to help her preparing a gazpacho. She invited five friends to dinner, but she doesn´t make the recipe. Her mother is going to give her instructions by phone in order to Lucía can elaborate a delicious gazpacho as a starter. Her friends are going to be delighted.Lucía llama a su madre para que la ayude a preparar un gazpacho. Ha invitado a cinco amigas a cenar, pero no sabe hacer la receta. Su madre irá dándole instrucciones por teléfono para que Lucía pueda hacer un exquisito gazpacho como entrante. Sus amigas van a quedar encantadas.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>31:40</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Práctica 6 # Inmersión</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/practica6.html</link>
      <description><![CDATA[<p>In our 14th episode, our friends are at the beach, but at the beach there are few problems that are annoying our friends who complain about that. Let´s go with their to know what´s the matter and to know why they complain about beach because… it isn´t the paradise.
<br />In our 15th episode, Lucía calls her mother to ask her for help for preparing a delicious gazpacho. She invited five friends to dinner, but she doesn´t know to make the recipe. Her mother is going to give her instructions by phone in order to Lucía can elaborate a delicious gazpacho as a starter. Her friends are going to be delighted.</p>]]></description>
      <pubDate>Sat, 08 Sep 2007 20:10:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EPP6/P6Inmersion.mp3" length="10337736" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">práctica-6-inmersión</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Our friends are at the beach, but at the beach there are few problems that are annoying our friends who complain about that. Let´s go with their to know what´s the matter and to know why they complain about beach because… it isn´t the paradise.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>In our 14th episode, our friends are at the beach, but at the beach there are few problems that are annoying our friends who complain about that. Let´s go with their to know what´s the matter and to know why they complain about beach because… it isn´t the paradise.In our 15th episode, Lucía calls her mother to ask her for help for preparing a delicious gazpacho. She invited five friends to dinner, but she doesn´t know to make the recipe. Her mother is going to give her instructions by phone in order to Lucía can elaborate a delicious gazpacho as a starter. Her friends are going to be delighted.En nuestro episodio número 14, nuestras amigas están en la playa, pero allí también hay algunos problemas que provocan sus quejas. Vámonos con ellas para ver qué les pasa y por qué se quejan de que la playa no es el paraíso.En nuestro episodio número 15, Lucía llama a su madre para que la ayude a preparar un delicioso gazpacho. Ha invitado a cinco amigas a cenar, pero no sabe hacer la receta. Su madre irá dándole instrucciones por teléfono para que Lucía pueda hacer un exquisito gazpacho como entrante. Sus amigas van a quedar encantadas.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>29:30</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Second Life</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/secondlife.html</link>
      <description><![CDATA[<p>Second Life es un réplica virtual de nuestro mundo real. Mediante el diálogo entre Marga y Alberto nos enteramos de qué es Second Life, cómo son sus habitantes virtuales, qué pasa ahí dentro, si se mueve o no dinero en el seno de SL, cómo se relacionan sus habitantes, y conoceremos un poco su historia, evolución y auge actual.<br />Second Life is a virtual replica of our real world. By the dialogue between Marga and Alberto, we can know what is Second Life, how are its virtual habitants, what´s the matter over there, if money is present in this virtual world, how do its habitants relacionate, and we´ll know a little its history, evolution and current</p>]]></description>
      <pubDate>Fri, 14 Sep 2007 00:20:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP17/17Secondlife.mp3" length="13176000" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">second-life</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Second Life is a virtual replica of our real world. By the dialogue between Marga and Alberto, we can know what is Second Life, how are its virtual habitants, what´s the matter over there, if money is present in this virtual world, etc</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Second Life es un réplica virtual de nuestro mundo real. Mediante el diálogo entre Marga y Alberto nos enteramos de qué es Second Life, cómo son sus habitantes virtuales, qué pasa ahí dentro, si se mueve o no dinero en el seno de SL, cómo se relacionan sus habitantes, y conoceremos un poco su historia, evolución y auge actual.
Second Life is a virtual replica of our real world. By the dialogue between Marga and Alberto, we can know what is Second Life, how are its virtual habitants, what´s the matter over there, if money is present in this virtual world, how do its habitants relacionate, and we´ll know a little its history, evolution and current </itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>37:02</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Avatar</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/avatar.html</link>
      <description><![CDATA[The avatar is the habitant of Second Life., it is the main character of the whole virtual life of SL. In this podcast we´ll know deeply how many kinds of avatars you can design, how do they link each other and how do they communicate.]]></description>
      <pubDate>Sat, 15 Sep 2007 23:44:45 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP18/18Avatar.mp3" length="9956592" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">avatar</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>The avatar is the habitant of Second Life., it is the main character of the whole virtual life of SL. In this podcast we´ll know deeply how many kinds of avatars you can design, how do they link each other and how do they communicate.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>El avatar es el habitante de Second Life, el protagonista de toda la vida virtual que allí se desarrolla. En este podcast conoceremos a fondo cuántos tipos de avatar pueden diseñarse, cómo se relacionan entre ellos y cómo se comunican.The avatar is the habitant of Second Life., it is the main character of the whole virtual life of SL. In this podcast we´ll know deeply how many kinds of avatars you can design, how do they link each other and how do they communicate.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>27:51</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Toni y Alice</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/toni.html</link>
      <description><![CDATA[Next day after Samantha´s party, Toni call Alice to meet on the afternoon. Toni and Alice go for a walk, they chat, they confess each other,explain each other their romantic, love lives and analyse them. At night, they don´t want to say goodbye and they both go to a charming restaurant where they ´ll continue to know each other. They have whole night ahead of them.]]></description>
      <pubDate>Sat, 22 Sep 2007 01:15:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP19/19TonyAlice.mp3" length="11675196" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">toni-y-alice</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Next day after Samantha´s party, Toni call Alice to meet on the afternoon. Toni and Alice go for a walk, they chat, they confess each other,explain each other their romantic, love lives and analyse them. At night, they don´t want to say goodbye...  </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Al día siguiente de la fiesta de Samantha, Toni llama a Alice y quedan en verse por la tarde. Toni y Alice pasean, charlan, se hacen confesiones, se cuentan sus respectivas vidas amorosas, analizan su vida amorosa,...Por la noche, no quieren despedirse aún, por eso se van a cenar a un restaurante encantador en el que continuarán conociéndose. Tienen toda la noche por delante.Next day after Samantha´s party, Toni call Alice to meet on the afternoon. Toni and Alice go for a walk, they chat, they confess each other,explain each other their romantic, love lives and analyse them. At night, they don´t want to say goodbye and they both go to a charming restaurant where they ´ll continue to know each other. They have whole night ahead of them.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>35:28</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Práctica 7 # Inmersión</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/practica7.html</link>
      <description><![CDATA[<p>In this episode we´ll make a review about basics topics of our trhee last episodes ; Second Life, Avatar, and Toni & Alice. We can remember these topics down:</p><p>In our 17th, episode, we told about Second Life like a virtual replica of our real world. By the dialogue between Marga and Alberto, we can know what is Second Life, how are its virtual habitants, what´s the matter over there, if money is present in this virtual world, how do its habitants relacionate, and we´ll know a little its history, evolution and current peak.<br />In our 18th episode, we discussed about the avatar like habitant of Second Life, it is the main character of the whole virtual life of SL. In this podcast we knew deeply how many kinds of avatars you can design, how do they link each other and how do they communicate.<br />In our 19th episode, we saw what happened Next day after Samantha´s party : Toni called Alice to meet on the afternoon. Toni and Alice went for a walk, they chatted, they confessed each other,explained each other their romantic, love lives and analysed them. At night, they didn´t want to say goodbye and they both went to a charming restaurant where they continued to know each other. They had whole night ahead of them.</p><p>En nuestro episodio 17, hablamos sobre Second Life como réplica virtual de nuestro mundo real. Mediante el diálogo entre Marga y Alberto nos enteramos de qué es Second Life, cómo son sus habitantes virtuales, qué pasa ahí dentro, si se mueve o no dinero en el seno de SL, cómo se relacionan sus habitantes, y conoceremos un poco su historia, evolución y auge actual.<br />En nuestro episodio 18, tratamos sobre el avatar en tanto que habitante de Second Life, el protagonista de toda la vida virtual que allí se desarrolla. En este podcast pudimos conocer a fondo cuántos tipos de avatar pueden diseñarse, cómo se relacionan entre ellos y cómo se comunican.<br />En nuestro episodio número 19, vimos lo que sucedió al día siguiente de la fiesta de Samantha : Toni llamó a Alice y quedaron en verse por la tarde. Toni y Alice pasearon, charlaron, se hicieron confesiones, se contaron sus respectivas vidas amorosas, analizaron su vida amorosa,...Por la noche, no querían despedirse aún, por eso se fueron a cenar a un restaurante encantador en el que continuaron conociéndose. Tuvieron toda la noche por delante.</p>]]></description>
      <pubDate>Sat, 29 Sep 2007 21:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EPP7/P7Inmersion.mp3" length="8306506" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">práctica-7-inmersión</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>In this episode we´ll make a review about basics topics of our trhee last episodes ; Second Life, Avatar, and Toni &amp; Alice.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>In this episode we´ll make a review about basics topics of our trhee last episodes ; Second Life, Avatar, and Toni &amp; Alice. We can remember these topics down:In our 17th, episode, we told about Second Life like a virtual replica of our real world. By the dialogue between Marga and Alberto, we can know what is Second Life, how are its virtual habitants, what´s the matter over there, if money is present in this virtual world, how do its habitants relacionate, and we´ll know a little its history, evolution and current peak.In our 18th episode, we discussed about the avatar like habitant of Second Life, it is the main character of the whole virtual life of SL. In this podcast we knew deeply how many kinds of avatars you can design, how do they link each other and how do they communicate.In our 19th episode, we saw what happened Next day after Samantha´s party : Toni called Alice to meet on the afternoon. Toni and Alice went for a walk, they chatted, they confessed each other,explained each other their romantic, love lives and analysed them. At night, they didn´t want to say goodbye and they both went to a charming restaurant where they continued to know each other. They had whole night ahead of them.En nuestro episodio 17, hablamos sobre Second Life como réplica virtual de nuestro mundo real. Mediante el diálogo entre Marga y Alberto nos enteramos de qué es Second Life, cómo son sus habitantes virtuales, qué pasa ahí dentro, si se mueve o no dinero en el seno de SL, cómo se relacionan sus habitantes, y conoceremos un poco su historia, evolución y auge actual.En nuestro episodio 18, tratamos sobre el avatar en tanto que habitante de Second Life, el protagonista de toda la vida virtual que allí se desarrolla. En este podcast pudimos conocer a fondo cuántos tipos de avatar pueden diseñarse, cómo se relacionan entre ellos y cómo se comunican.En nuestro episodio número 19, vimos lo que sucedió al día siguiente de la fiesta de Samantha : Toni llamó a Alice y quedaron en verse por la tarde. Toni y Alice pasearon, charlaron, se hicieron confesiones, se contaron sus respectivas vidas amorosas, analizaron su vida amorosa,...Por la noche, no querían despedirse aún, por eso se fueron a cenar a un restaurante encantador en el que continuaron conociéndose. Tuvieron toda la noche por delante.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>25:20</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Vamos al cine</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/vamosalcine.html</link>
      <description><![CDATA[<p>Nos vamos al cine. Vamos a ver una película en sesión de tarde,  de entradas numeradas. Es sábado y hay que hacer cola. Cuatro amigos quedan para ir al cine y conversan sobre cómo organizarse : horarios, entradas, quedar,...Vámonos con ellos y podremos asistir, paso a paso, a su conversación.</p><p>Let´s go to the movies. We go to see a movie with numbered movie tickets session. It´s saturday and we´ll  have to queue up. Four friends meet to go to the movies and they talk about how organize them self : schedule, tickets, to meet,... Let´s go together and we´ll attent to their conversation, step by step.</p>]]></description>
      <pubDate>Sat, 06 Oct 2007 22:07:38 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP20/20vamosalcine.mp3" length="9067578" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">vamos-al-cine</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Nos vamos al cine. Vamos a ver una película en sesión de tarde,  de entradas numeradas. Es sábado y hay que hacer cola. Cuatro amigos quedan para ir al cine y conversan sobre cómo organizarse : horarios, entradas, quedar,..</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Nos vamos al cine. Vamos a ver una película en sesión de tarde,  de entradas numeradas. Es sábado y hay que hacer cola. Cuatro amigos quedan para ir al cine y conversan sobre cómo organizarse : horarios, entradas, quedar,...Vámonos con ellos y podremos asistir, paso a paso, a su conversación.Let´s go to the movies. We go to see a movie with numbered movie tickets session. It´s saturday and we´ll  have to queue up. Four friends meet to go to the movies and they talk about how organize them self : schedule, tickets, to meet,... Let´s go together and we´ll attent to their conversation, step by step.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>27:30</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Novedades</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/novedades.html</link>
      <description><![CDATA[Un breve podcast para explicar las novedades de nuestra web.]]></description>
      <pubDate>Sun, 07 Oct 2007 00:06:22 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/Novedades/1Nov.mp3" length="2329600" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">novedades</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Un breve podcast para explicar las novedades de nuestra web.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Un breve podcast para explicar las novedades de nuestra web.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>4:31</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Voy a comprarme un vestido</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/comprovestido.html</link>
      <description><![CDATA[<p>Ana va de boda. Quiere comprarse un vestido especial para la ocasión, no muy formal, pero bonito y elegante. Va de compras con su amiga Laura, quien siempre le da buenos consejos y la ayuda a elegir bien. Primero miran los escaparates de las boutiques de moda, después entran a una de ellas y Ana se prueba varios vestidos. Algunos le están horribles, otros la favorecen y dos de ellos le caen genial. Finalmente, se queda con un vestido negro que le cae fenomenal y que es el que más la favorece.</p><p>Ana has to go shopping. She wants to buy a special dress for the occasion, not very formal, not very conventional, but she wants it nice and elegant. Ana goes shopping with her friend Laura, who always advices her very well and she helps her to choose adequately. Firstable they look at shop windows of fashion boutiques, later both come into and Ana tries on few dresses. Few dresses aren´t nice for her but another ones fit her.Finally she takes a black dress which fits her great and which is the one suits her .</p>]]></description>
      <pubDate>Sun, 14 Oct 2007 00:20:05 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP21/21comprovestido.mp3" length="11448744" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">voy-a-comprarme-un-vestido</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Ana va de boda. Quiere comprarse un vestido especial para la ocasión, no muy formal, pero bonito y elegante. Va de compras con su amiga Laura, quien siempre le da buenos consejos y la ayuda a elegir bien.  </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Ana va de boda. Quiere comprarse un vestido especial para la ocasión, no muy formal, pero bonito y elegante. Va de compras con su amiga Laura, quien siempre le da buenos consejos y la ayuda a elegir bien. Primero miran los escaparates de las boutiques de moda, después entran a una de ellas y Ana se prueba varios vestidos. Algunos le están horribles, otros la favorecen y dos de ellos le caen genial. Finalmente, se queda con un vestido negro que le cae fenomenal y que es el que más la favorece.Ana has to go shopping. She wants to buy a special dress for the occasion, not very formal, not very conventional, but she wants it nice and elegant. Ana goes shopping with her friend Laura, who always advices her very well and she helps her to choose adequately. Firstable they look at shop windows of fashion boutiques, later both come into and Ana tries on few dresses. Few dresses aren´t nice for her but another ones fit her.Finally she takes a black dress which fits her great and which is the one suits her .</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>32:16</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Práctica 8 # Inmersión </title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/practica8.html</link>
      <description><![CDATA[<p>In the 20th episode, we go to the movies. We go to see a movie of with numbered movie tickets session. It´s saturday and we´ll  have to queue up. Four friends meet to go to the movies and they talk about how organize them self : schedule, tickets, to meet,... Now, in our Listening Practice 8, we can review all these situations around to meet, to go to the movies, take movie tickets, etc. in order you can automate  a little these linguistics uses.
<br />In our 21th episode, Ana has to go shopping. She wants to buy a special dress for the occasion, not very formal, not very conventional, but she wants it nice and elegant. Ana goes shopping with her friend Laura, who always advices her very well and she helps her to choose adequately. Firstable they look at shop windows of fashion boutiques, later both come into and Ana tries on few dresses. Few dresses aren´t nice for her but another ones fit her.Finally she takes a black dress which fits her great and which is the one suits her .Now, in our 8th Practice Listening we review and study in deepth similar situations and we wide the linked vocabulary in order you can integrate linguistic topics more lasting.</p>

<p>En nuestro episodio nº 20, nos íbamos al cine. Íbamos a ver una película en una sesión de entradas numeradas. Era sábado y que había que hacer cola. Cuatro amigos quedaban para ir al cine y conversaban sobre cómo organizarse : horarios, entradas, quedar,...Ahora, con nuestra Inmersión nº 8, en español, repasamos todas estas situaciones en torno a quedar, encontrarse, ir al cine, ir a ver una película, sacar las entradas, coger buena fila,etc. para que podáis automatizar un poquito su uso.
<br />En nuestro episodio nº 21, Ana iba de boda. Quería comprarse un vestido especial para la ocasión, no muy formal, pero bonito y elegante. Iba de compras con su amiga Laura, quien siempre le daba buenos consejos y la ayudaba a elegir bien. Primero miraban los escaparates de las boutiques de moda, después entraban a una de ellas y Ana se probaba varios vestidos. Algunos le estaban horribles, otros la favorecían y dos de ellos le caían genial. Finalmente, se quedaba con un vestido negro que le caía fenomenal y que es el que más la favorecía. En nuestra Inmersión en español nº 8, repasamos profundizamos situaciones parecida y ampliamos el vocabulario referente a ellas, con el fin de que integréis de una formas más duradera los contenidos lingüísticos trabajados en esta unidad.</p>]]></description>
      <pubDate>Sat, 20 Oct 2007 18:51:32 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EPP8/P8Inmersion.mp3" length="9833152" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">práctica-8-inmersión</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>In the 20th episode, we go to the movies. We go to see a movie of with numbered movie tickets session. It´s saturday and we´ll  have to queue up. Four friends meet to go to the movies and they talk about how organize them self : schedule, tickets, to meet</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>In the 20th episode, we go to the movies. We go to see a movie of with numbered movie tickets session. It´s saturday and we´ll  have to queue up. Four friends meet to go to the movies and they talk about how organize them self : schedule, tickets, to meet,... Now, in our Listening Practice 8, we can review all these situations around to meet, to go to the movies, take movie tickets, etc. in order you can automate  a little these linguistics uses.
In our 21th episode, Ana has to go shopping. She wants to buy a special dress for the occasion, not very formal, not very conventional, but she wants it nice and elegant. Ana goes shopping with her friend Laura, who always advices her very well and she helps her to choose adequately. Firstable they look at shop windows of fashion boutiques, later both come into and Ana tries on few dresses. Few dresses aren´t nice for her but another ones fit her.Finally she takes a black dress which fits her great and which is the one suits her .Now, in our 8th Practice Listening we review and study in deepth similar situations and we wide the linked vocabulary in order you can integrate linguistic topics more lasting.

En nuestro episodio nº 20, nos íbamos al cine. Íbamos a ver una película en una sesión de entradas numeradas. Era sábado y que había que hacer cola. Cuatro amigos quedaban para ir al cine y conversaban sobre cómo organizarse : horarios, entradas, quedar,...Ahora, con nuestra Inmersión nº 8, en español, repasamos todas estas situaciones en torno a quedar, encontrarse, ir al cine, ir a ver una película, sacar las entradas, coger buena fila,etc. para que podáis automatizar un poquito su uso.
En nuestro episodio nº 21, Ana iba de boda. Quería comprarse un vestido especial para la ocasión, no muy formal, pero bonito y elegante. Iba de compras con su amiga Laura, quien siempre le daba buenos consejos y la ayudaba a elegir bien. Primero miraban los escaparates de las boutiques de moda, después entraban a una de ellas y Ana se probaba varios vestidos. Algunos le estaban horribles, otros la favorecían y dos de ellos le caían genial. Finalmente, se quedaba con un vestido negro que le caía fenomenal y que es el que más la favorecía. En nuestra Inmersión en español nº 8, repasamos profundizamos situaciones parecida y ampliamos el vocabulario referente a ellas, con el fin de que integréis de una formas más duradera los contenidos lingüísticos trabajados en esta unidad.

</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>20:29</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Tengo que ir al médico</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/medico.html</link>
      <description><![CDATA[<p>Yolanda dosen´t feel well, she feels dizzy, she has a fever, she has her nose blocked and she has a runny nose, she coughs and she shivers. She has to go to the doctor to know what´s the matter and to know what to do for feeling well herself . Yolanda goes to consult to the doctor and she explains him their symptoms. There is an only diagnosis: she has a very important flu. The doctor recommends her medicines and advices in order to she can recover herself and she can go back to the diary life.</p>
<p>Yolanda no se encuentra bien, está mareada, tiene un poco de fiebre, tiene la nariz tapada, tos y escalofríos. Tiene que ir al médico para saber qué le pasa y adoptar las medidas oportunas para volver a encontrarse bien. Va a la consulta de su médico de cabecera y le explica sus síntomas. El diagnóstico es seguro: tiene la gripe. El doctor le hace las recomendaciones oportunas para que pueda curarse y volver a la vida normal.</p>]]></description>
      <pubDate>Sat, 27 Oct 2007 20:13:55 +0200</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP22/22medico.mp3" length="10195992" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">tengo-que-ir-al-médico</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Yolanda dosen´t feel well, she feels dizzy, she has a fever, she has her nose blocked and she has a runny nose, she coughs and she shivers. She has to go to the doctor to know what´s the matter and to know what to do for feeling well herself </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Yolanda dosen´t feel well, she feels dizzy, she has a fever, she has her nose blocked and she has a runny nose, she coughs and she shivers. She has to go to the doctor to know what´s the matter and to know what to do for feeling well herself . Yolanda goes to consult to the doctor and she explains him their symptoms. There is an only diagnosis: she has a very important flu. The doctor recommends her medicines and advices in order to she can recover herself and she can go back to the diary life.
Yolanda no se encuentra bien, está mareada, tiene un poco de fiebre, tiene la nariz tapada, tos y escalofríos. Tiene que ir al médico para saber qué le pasa y adoptar las medidas oportunas para volver a encontrarse bien. Va a la consulta de su médico de cabecera y le explica sus síntomas. El diagnóstico es seguro: tiene la gripe. El doctor le hace las recomendaciones oportunas para que pueda curarse y volver a la vida normal.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>28:36</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Toni va al psicoanalista (I)</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/psicoanalista.html</link>
      <description><![CDATA[<p>Toni is crazzy for Alice but he´s going through a personal crisis that is caused by a few changes in their life circumstances. He´s suffering a kind of anxiety attack and he doesn´t find answers to his new situation. Toni decides to visite to a psychoanalyst to try to find out what´s the matter with his self and to know how to come up against this new life situation.</p>
<p>Toni está loco por Alice, pero al mismo tiempo está pasando por una crisis debida al cambio de sus circunstancias vitales. Tiene ansiedad y no encuentra todas las respuestas. Se decide a visitar a un pscioanalista para intentar averiguar qué le está pasando y cómo tiene que enfrentarse a esta nueva situación en su vida.</p>]]></description>
      <pubDate>Sat, 03 Nov 2007 17:35:38 +0100</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP23/23psicoanalista.mp3" length="11208164" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">toni-va-al-psicoanalista-i</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Toni is crazzy for Alice but he´s going through a personal crisis that is caused by a few changes in their life circumstances. He´s suffering a kind of anxiety attack and he doesn´t find answers to his new situation, and decides to visite a psychoanalyst.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Toni is crazzy for Alice but he´s going through a personal crisis that is caused by a few changes in their life circumstances. He´s suffering a kind of anxiety attack and he doesn´t find answers to his new situation. Toni decides to visite to a psychoanalyst to try to find out what´s the matter with his self and to know how to come up against this new life situation.
Toni está loco por Alice, pero al mismo tiempo está pasando por una crisis debida al cambio de sus circunstancias vitales. Tiene ansiedad y no encuentra todas las respuestas. Se decide a visitar a un pscioanalista para intentar averiguar qué le está pasando y cómo tiene que enfrentarse a esta nueva situación en su vida.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>31:27</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Toni va al psicoanalista (II)</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/psicoanalista2.html</link>
      <description><![CDATA[<p>Toni is crazzy for Alice but he´s going through a personal crisis that is caused by a few changes in their life circumstances. He´s suffering a kind of anxiety attack and he doesn´t find answers to his new situation. Toni decides to visite to a psychoanalyst to try to find out what´s the matter with his self and to know how to come up against this new life situation.</p>
<p>Toni está loco por Alice, pero al mismo tiempo está pasando por una crisis debida al cambio de sus circunstancias vitales. Tiene ansiedad y no encuentra todas las respuestas. Se decide a visitar a un pscioanalista para intentar averiguar qué le está pasando y cómo tiene que enfrentarse a esta nueva situación en su vida.</p>]]></description>
      <pubDate>Sat, 03 Nov 2007 17:36:55 +0100</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP24/24psicoanalista2.mp3" length="8898836" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">toni-va-al-psicoanalista-ii</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Toni is crazzy for Alice but he´s going through a personal crisis that is caused by a few changes in their life circumstances. He´s suffering a kind of anxiety attack and he doesn´t find answers to his new situation, and decides to visite a psychoanalyst.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Toni is crazzy for Alice but he´s going through a personal crisis that is caused by a few changes in their life circumstances. He´s suffering a kind of anxiety attack and he doesn´t find answers to his new situation. Toni decides to visite to a psychoanalyst to try to find out what´s the matter with his self and to know how to come up against this new life situation.
Toni está loco por Alice, pero al mismo tiempo está pasando por una crisis debida al cambio de sus circunstancias vitales. Tiene ansiedad y no encuentra todas las respuestas. Se decide a visitar a un pscioanalista para intentar averiguar qué le está pasando y cómo tiene que enfrentarse a esta nueva situación en su vida.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>24:51</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Práctica 9 # Inmersión </title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/practica9.html</link>
      <description><![CDATA[<p>In the 22nd episode, Yolanda didn´t feel well, she felt dizzy, she had a fever, she had her nose blocked and she had a runny nose, she cough and she shivered. She had to go to the doctor to know what was the matter and to know what to do for feeling well herself. Yolanda went to consult to the doctor and she explained him their symptoms. There was an only diagnosis: she had a very important flu. The doctor recommended her medicines and adviced in order to she could recover herself and she could go back to the diary life. Now, in our Listening Practice 9, we can review all these situations around to have a flu, to go to to the doctor, take medicine, etc. in order you can automate  a little these linguistics uses.
<br />Im 23rd and 24th episodes, Toni was crazzy for Alice but he was going through a personal crisis that was caused by a few changes in their life circumstances. He was suffering a kind of anxiety attack and he didn´t find answers to his new situation. Toni decided to visite to a psychoanalyst to try to find out what was the matter with his self and to know how to come up against this new life situation.Now, in our 9th Practice Listening we review and study in deepth similar situations and we wide the linked vocabulary in order you can integrate linguistic topics more lasting.</p>

<p>En nuestro episodio nº 22, Yolanda no se encuentraba bien, estaba mareada, tenía un poco de fiebre, tenía la nariz tapada, tos y escalofríos. Tuvo que ir al médico para saber qué le pasaba y adoptar las medidas oportunas para volver a encontrarse bien. Ha ido a la consulta de su médico de cabecera y le ha explicado sus síntomas. El diagnóstico ha sido seguro: tenía la gripe. El doctor le ha hecho las recomendaciones oportunas para que pudiera curarse y volver a la vida normal. Ahora, con nuestra Inmersión nº 9, en español, repasamos todas estas situaciones en torno a tener la gripe, ir al médico, tomar medicinas,etc. para que podáis automatizar un poquito su uso.
<br />En los episodios números 23 y 24, Toni estaba loco por Alice, pero al mismo tiempo estaba pasando por una crisis debida al cambio de sus circunstancias vitales. Tenía ansiedad y no encontraba todas las respuestas. Se ha decidido a visitar a un pscioanalista para intentar averiguar qué le estaba pasando y cómo tenía que enfrentarse a esta nueva situación en su vida.En nuestra Inmersión en español nº 9, repasamos y profundizamos situaciones parecidas y ampliamos el vocabulario referente a ellas, con el fin de que integréis de una formas más duradera los contenidos lingüísticos trabajados en esta unidad.</p>]]></description>
      <pubDate>Sat, 10 Nov 2007 17:50:27 +0100</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EPP9/P9Inmersion.mp3" length="16571582" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">práctica-9-inmersión</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>In the 22nd episode, Yolanda didn´t feel well, she felt dizzy, she had a fever, she had her nose blocked and a runny nose, she cough and she shivered. She had to go to the doctor to know what was the matter and to know what to do for feeling well herself.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>In the 22nd episode, Yolanda didn´t feel well, she felt dizzy, she had a fever, she had her nose blocked and she had a runny nose, she cough and she shivered. She had to go to the doctor to know what was the matter and to know what to do for feeling well herself . Yolanda went to consult to the doctor and she explained him their symptoms. There was an only diagnosis: she had a very important flu. The doctor recommended her medicines and adviced in order to she could recover herself and she could go back to the diary life. Now, in our Listening Practice 9, we can review all these situations around to have a flu, to go to to the doctor, take medicine, etc. in order you can automate  a little these linguistics uses.
Im 23rd and 24th episodes, Toni was crazzy for Alice but he was going through a personal crisis that was caused by a few changes in their life circumstances. He was suffering a kind of anxiety attack and he didn´t find answers to his new situation. Toni decided to visite to a psychoanalyst to try to find out what was the matter with his self and to know how to come up against this new life situation.Now, in our 9th Practice Listening we review and study in deepth similar situations and we wide the linked vocabulary in order you can integrate linguistic topics more lasting.

En nuestro episodio nº 22, Yolanda no se encuentraba bien, estaba mareada, tenía un poco de fiebre, tenía la nariz tapada, tos y escalofríos. Tuvo que ir al médico para saber qué le pasaba y adoptar las medidas oportunas para volver a encontrarse bien. Ha ido a la consulta de su médico de cabecera y le ha explicado sus síntomas. El diagnóstico ha sido seguro: tenía la gripe. El doctor le ha hecho las recomendaciones oportunas para que pudiera curarse y volver a la vida normal. Ahora, con nuestra Inmersión nº 9, en español, repasamos todas estas situaciones en torno a tener la gripe, ir al médico, tomar medicinas,etc. para que podáis automatizar un poquito su uso.
En los episodios números 23 y 24, Toni estaba loco por Alice, pero al mismo tiempo estaba pasando por una crisis debida al cambio de sus circunstancias vitales. Tenía ansiedad y no encontraba todas las respuestas. Se ha decidido a visitar a un pscioanalista para intentar averiguar qué le estaba pasando y cómo tenía que enfrentarse a esta nueva situación en su vida.En nuestra Inmersión en español nº 9, repasamos y profundizamos situaciones parecidas y ampliamos el vocabulario referente a ellas, con el fin de que integréis de una formas más duradera los contenidos lingüísticos trabajados en esta unidad.
</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>36:37</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>En mi opinión... (I)</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/opinion.html</link>
      <description><![CDATA[<p>We are going to review today formulas that let us to explain our own opinions in a discussion or on a dialogue. These expressions allow us to take part in some situations explaining our point of view but without disqualifying other people. Expressions that make easier to interchange opinions in  a polite way.</p>

<p>Vamos a revisar hoy toda una serie de fórmulas que nos permitan expresar nuestras opiniones en un debate, en una conversación o en un diálogo. Expresiones que permiten intervenir exponiendo el propio punto de vista, pero sin descalificar los otros, facilitando la fluidez del intercambio de opiniones y asegurándonos de no provocar malestar en los demás por el hecho de dar contestaciones bruscas o expresar nuestro pensamiento de modo categórico.</p>]]></description>
      <pubDate>Sun, 18 Nov 2007 00:09:14 +0100</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP25/25opinion.mp3" length="13159364" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">en-mi-opinión-i</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>We are going to review today formulas that let us to explain our own opinions in a discussion or on a dialogue. These expressions allow us to take part in some situations explaining our point of view but without disqualifying other people.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>We are going to review today formulas that let us to explain our own opinions in a discussion or on a dialogue. These expressions allow us to take part in some situations explaining our point of view but without disqualifying other people. Expressions that make easier to interchange opinions in  a polite way.

Vamos a revisar hoy toda una serie de fórmulas que nos permitan expresar nuestras opiniones en un debate, en una conversación o en un diálogo. Expresiones que permiten intervenir exponiendo el propio punto de vista, pero sin descalificar los otros, facilitando la fluidez del intercambio de opiniones y asegurándonos de no provocar malestar en los demás por el hecho de dar contestaciones bruscas o expresar nuestro pensamiento de modo categórico.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>37:08</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>En mi opinión... (II)</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/opinion2.html</link>
      <description><![CDATA[<p>We are going to review today formulas that let us to explain our own opinions in a discussion or on a dialogue. These expressions allow us to take part in some situations explaining our point of view but without disqualifying other people. Expressions that make easier to interchange opinions in  a polite way.</p>

<p>Vamos a revisar hoy toda una serie de fórmulas que nos permitan expresar nuestras opiniones en un debate, en una conversación o en un diálogo. Expresiones que permiten intervenir exponiendo el propio punto de vista, pero sin descalificar los otros, facilitando la fluidez del intercambio de opiniones y asegurándonos de no provocar malestar en los demás por el hecho de dar contestaciones bruscas o expresar nuestro pensamiento de modo categórico.</p>]]></description>
      <pubDate>Sat, 24 Nov 2007 19:45:49 +0100</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP26/26opinion(II).mp3" length="11468377" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">en-mi-opinión-ii</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>We are going to review today formulas that let us to explain our own opinions in a discussion or on a dialogue. These expressions allow us to take part in some situations explaining our point of view but without disqualifying other people.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>We are going to review today formulas that let us to explain our own opinions in a discussion or on a dialogue. These expressions allow us to take part in some situations explaining our point of view but without disqualifying other people. Expressions that make easier to interchange opinions in  a polite way.

Vamos a revisar hoy toda una serie de fórmulas que nos permitan expresar nuestras opiniones en un debate, en una conversación o en un diálogo. Expresiones que permiten intervenir exponiendo el propio punto de vista, pero sin descalificar los otros, facilitando la fluidez del intercambio de opiniones y asegurándonos de no provocar malestar en los demás por el hecho de dar contestaciones bruscas o expresar nuestro pensamiento de modo categórico.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>31:51</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Práctica 10 # Inmersión </title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/practica10.html</link>
      <description><![CDATA[<p>We are going to review formulas that be able us to explain our own opinions in a discussion or on the dialogue. These expressions allow to take part in few situations explaining the own point of view but without disqualify other people. Expressions that make you easier your dialogue fluency and it make you easier interchanging opinions in a kind and polite way. In this Listening Practice 10th we´re going to  give you more exemples about that we worked in 25th and 26th episodes, examples arranged in diary situations where you are going to practice all these formulas in order to better express your personal opinion.</p>
<p>In our collection of Barcelona we put an album of Photographs with comments about Las Ramblas of Our city, Barcelona. We toke photographs of the first and second part of the Ramblas: la Rambla de Canaletas and la Rambla de los Estudios, named to as a Rambla de los Pájaros.Don´t lose that because they are beautiful photographs with unmistakable scenes of La Rambla and with spanish reading to introduce you in this magical and wonderful space of Barcelona.</p>
<p> Vamos a revisar hoy toda una serie de fórmulas que nos permitan expresar nuestras opiniones en un debate, en una conversación o en un diálogo. Expresiones que permiten intervenir exponiendo el propio punto de vista, pero sin descalificar los otros, facilitando la fluidez del intercambio de opiniones y asegurándonos de no provocar malestar en los demás por el hecho de dar contestaciones bruscas o expresar nuestro pensamiento de modo categórico. En esta Inmersión 10 os traemos muchos más ejemplos de todos estos aspectos trabajados en las unidades 25 y 26, diversificados en situaciones cotidianas en las que podéis usar todas estas fórmulas que hemos repasado para expresar la propia opinión.</p>
<p>Hemos colgado un álbum de Fotografías Comentadas  en nuestra Colección de Barcelona. Es un álbum sobre Las Ramblas de Barcelona, con las fotos y los textos de los dos primeros tramos de este universal paseo barcelonés: Rambla de Canaletas y Rambla de los Estudios, conocida también como Rambla de los Pájaros. No os lo perdáis, son fotos bonitas, con inconfundibles escenas de La Rambla, así como con texto en español que os introducirán en este mágico espacio de Barcelona.</p>]]></description>
      <pubDate>Sat, 01 Dec 2007 23:56:52 +0100</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EPP10/P10Inmersion.mp3" length="12405696" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">práctica-10-inmersión</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>We are going to review formulas that be able us to explain our own opinions in a discussion or on the dialogue. These expressions allow to take part in few situations explaining the own point of view but without disqualify other people. </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>We are going to review formulas that be able us to explain our own opinions in a discussion or on the dialogue. These expressions allow to take part in few situations explaining the own point of view but without disqualify other people. Expressions that make you easier your dialogue fluency and it make you easier interchanging opinions in a kind and polite way. In this Listening Practice 10th we´re going to  give you more exemples about that we worked in 25th and 26th episodes, examples arranged in diary situations where you are going to practice all these formulas in order to better express your personal opinion.
In our collection of Barcelona we put an album of Photographs with comments about Las Ramblas of Our city, Barcelona. We toke photographs of the first and second part of the Ramblas: la Rambla de Canaletas and la Rambla de los Estudios, named to as a Rambla de los Pájaros.Don´t lose that because they are beautiful photographs with unmistakable scenes of La Rambla and with spanish reading to introduce you in this magical and wonderful space of Barcelona.
 Vamos a revisar hoy toda una serie de fórmulas que nos permitan expresar nuestras opiniones en un debate, en una conversación o en un diálogo. Expresiones que permiten intervenir exponiendo el propio punto de vista, pero sin descalificar los otros, facilitando la fluidez del intercambio de opiniones y asegurándonos de no provocar malestar en los demás por el hecho de dar contestaciones bruscas o expresar nuestro pensamiento de modo categórico. En esta Inmersión 10 os traemos muchos más ejemplos de todos estos aspectos trabajados en las unidades 25 y 26, diversificados en situaciones cotidianas en las que podéis usar todas estas fórmulas que hemos repasado para expresar la propia opinión.
Hemos colgado un álbum de Fotografías Comentadas  en nuestra Colección de Barcelona. Es un álbum sobre Las Ramblas de Barcelona, con las fotos y los textos de los dos primeros tramos de este universal paseo barcelonés: Rambla de Canaletas y Rambla de los Estudios, conocida también como Rambla de los Pájaros. No os lo perdáis, son fotos bonitas, con inconfundibles escenas de La Rambla, así como con texto en español que os introducirán en este mágico espacio de Barcelona.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>25:50</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Odio</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/odio.html</link>
      <description><![CDATA[<p>In our episode of today we included the most usual and used spanish verbs when we want to express an adverse opinion against something o someone. In our last episodes we reviewed some kind and accommodating verbs to express our opinion, but in this episode we are going to review some more strong verbs in order to express that anything doesn´t like us at all. In order to better exemplify it we tried a song of a rocker spanish singer (Carlos Goñi, group Revólver): Odio (Hate) where he is reviewing many things he hate, he can´t stand, he does not like at all, he detest, can not bear,…You have the electronic address in our PDF (www.spanishpodcast.org) where you can hear the song and see the videoclip in Youtube.
<br />(We thought you can be interested in review, in spanish, some tradicions linked to Christmas. It´s because we put a new album of photographs in www.spanishpodcast.org about a nice christmas market placed at the Cathedral Square of Barcelona where you´ll can see the Christmas Crib with a special characters as a “caganer” that this year  represents some very famous people:  scoccer players as Ronaldinho, Eto´o, or politicians as Bush, etc. and you´ll can know the most very old christmas traditions).  </p>

<p>En nuestro episodio de hoy hemos incluido los verbos que más usamos en español para expresar una opinión desfavorable hacia algo o hacia alguien, una opinión radicalmente desfavorable. Si en los últimos episodios, veíamos verbos  y expresiones amables, contemporizadores, para expresar nuestra opinión, en este episodio vamos a repasar los verbos más fuertes para expresar que algo no nos gusta en absoluto. Para ejemplificarlo mejor, hemos escogido una canción de Carlos Goñi, del grupo rockero español Revólver, que justamente se llama “Odio” y en la que el autor va repasando todo lo que le disgusta mediante verbos como “odiar”, “no soportar”, “detestar”, “aborrecer”, “no aguantar”,etc. a los que nosotros, además, añadiremos algunos sinónimos. La canción se sigue con el videoclip que hay en Youtube y del que os damos la dirección electrónica en el PDF.
<br />Esta semana, nuevo álbum en Fotografías Comentadas, en:
<br />www.spanispodcast.org, dedicado al Mercado Navideño de Santa Lucía, en Barcelona. Es un álbum con fotografías del mercado navideño de Santa Lucía. Este mercado se coloca en la plaza de la Catedral de Barcelona desde hace dos siglos. Allí podremos ver cómo es el típico pesebre (o belén) que se pone en muchas casas por esta época; podremos conocer la tradición catalana del “caga tió”; ir viendo todas las figuritas del pesebre, incluido el famoso “caganer” que, este año, ha incorporado personajes como Ronaldinho, Eto´o o Bush... En fin, no os lo perdáis; repasaréis todo lo referente a la Navidad, en español, pero sobre todo, ¡os lo pasaréis en grande!</p>]]></description>
      <pubDate>Fri, 07 Dec 2007 21:43:47 +0100</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP27/27Odio.mp3" length="12120068" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">odio</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>In our episode of today we included the most usual and used spanish verbs when we want to express an adverse opinion against something o someone. In order to better exemplify it we tried a song of a rocker spanish singer (Carlos Goñi): Odio (Hate)</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>In our episode of today we included the most usual and used spanish verbs when we want to express an adverse opinion against something o someone. In our last episodes we reviewed some kind and accommodating verbs to express our opinion, but in this episode we are going to review some more strong verbs in order to express that anything doesn´t like us at all. In order to better exemplify it we tried a song of a rocker spanish singer (Carlos Goñi, group Revólver): Odio (Hate) where he is reviewing many things he hate, he can´t stand, he does not like at all, he detest, can not bear,…You have the electronic address in our PDF (www.spanishpodcast.org) where you can hear the song and see the videoclip in Youtube.(We thought you can be interested in review, in spanish, some tradicions linked to Christmas. It´s because we put a new album of photographs in www.spanishpodcast.org about a nice christmas market placed at the Cathedral Square of Barcelona where you´ll can see the Christmas Crib with a special characters as a “caganer” that this year  represents some very famous people:  scoccer players as Ronaldinho, Eto´o, or politicians as Bush, etc. and you´ll can know the most very old christmas traditions). 
En nuestro episodio de hoy hemos incluido los verbos que más usamos en español para expresar una opinión desfavorable hacia algo o hacia alguien, una opinión radicalmente desfavorable. Si en los últimos episodios, veíamos verbos  y expresiones amables, contemporizadores, para expresar nuestra opinión, en este episodio vamos a repasar los verbos más fuertes para expresar que algo no nos gusta en absoluto. Para ejemplificarlo mejor, hemos escogido una canción de Carlos Goñi, del grupo rockero español Revólver, que justamente se llama “Odio” y en la que el autor va repasando todo lo que le disgusta mediante verbos como “odiar”, “no soportar”, “detestar”, “aborrecer”, “no aguantar”,etc. a los que nosotros, además, añadiremos algunos sinónimos. La canción se sigue con el videoclip que hay en Youtube y del que os damos la dirección electrónica en el PDF.Esta semana, nuevo álbum en Fotografías Comentadas, en:www.spanispodcast.org, dedicado al Mercado Navideño de Santa Lucía, en Barcelona. Es un álbum con fotografías del mercado navideño de Santa Lucía. Este mercado se coloca en la plaza de la Catedral de Barcelona desde hace dos siglos. Allí podremos ver cómo es el típico pesebre (o belén) que se pone en muchas casas por esta época; podremos conocer la tradición catalana del “caga tió”; ir viendo todas las figuritas del pesebre, incluido el famoso “caganer” que, este año, ha incorporado personajes como Ronaldinho, Eto´o o Bush... En fin, no os lo perdáis; repasaréis todo lo referente a la Navidad, en español, pero sobre todo, ¡os lo pasaréis en grande!</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>33:46</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Carta a los Reyes Magos</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/reyes.html</link>
      <description><![CDATA[<p>In our episode 28th , we are going to know the Reyes Magos tradition. It´s a spanish tradition  similar to Santa Klaus tradition in other countries. The Reyes Night is the january 5th at night and in that night three Magic Kings leave presents for all spanish children. Some days before a spanish child, Pablo, is going to write a letter to the Kings and we can review one of the most usual subjunctive spanish verb form.<br />In “Photographs with comments”, a new album of Barcelona collection: la Rambla de las Flores, de Barcelona.</p>

<p>En nuestro episodio número 28, vamos a conocer la tradición de los Reyes Magos, en España. Una tradición similar a la de Santa Klaus en otros países. <br />La noche de Reyes es la noche del 5 al 6 de enero, y durante esa noche, la leyenda dice que los Tres Reyes Magos de Oriente van con sus camellos y su séquito repartiendo juguetes por todos los hogares.<br />Previamente, Pablo va a escribir una carta a los Reyes, y con ella vamos a aprender una de las formas más usadas del subjuntivo español.<br />En “Fotografías comentadas”, un nuevo álbum en “Colección Barcelona”: la Rambla de las Flores.</p>]]></description>
      <pubDate>Sun, 16 Dec 2007 13:12:25 +0100</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP28/28Reyes.mp3" length="10351124" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">carta-a-los-reyes-magos</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>In our episode 28th , we are going to know the Reyes Magos tradition. It´s a spanish tradition  similar to Santa Klaus. The Reyes Night is the january 5th at night and in that night three Magic Kings leave presents for all spanish children. </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>In our episode 28th , we are going to know the Reyes Magos tradition. It´s a spanish tradition  similar to Santa Klaus tradition in other countries. The Reyes Night is the january 5th at night and in that night three Magic Kings leave presents for all spanish children. Some days before a spanish child, Pablo, is going to write a letter to the Kings and we can review one of the most usual subjunctive spanish verb form.
In “Photographs with comments”, a new album of Barcelona collection: la Rambla de las Flores, de Barcelona.

En nuestro episodio número 28, vamos a conocer la tradición de los Reyes Magos, en España. Una tradición similar a la de Santa Klaus en otros países. 
La noche de Reyes es la noche del 5 al 6 de enero, y durante esa noche, la leyenda dice que los Tres Reyes Magos de Oriente van con sus camellos y su séquito repartiendo juguetes por todos los hogares.
Previamente, Pablo va a escribir una carta a los Reyes, y con ella vamos a aprender una de las formas más usadas del subjuntivo español.
En “Fotografías comentadas”, un nuevo álbum en “Colección Barcelona”: la Rambla de las Flores.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>28:55</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>Práctica 11 # Inmersión </title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/practica11.html</link>
      <description><![CDATA[<p>Inmersión 11. “Odio”. <br />Listening practice 11th.<br />Más ejemplos de los verbos “odiar”, “ no soportar”, “ no tolerar”, “no gustar nada”, “caer fatal” o “aborrecer”, trabajados en nuestro episodio nº 27.</p>
<p>Inmersión 11. “Carta a los Reyes Magos”.<br />Listening Practice 11th.<br />Muchos más ejemplos del uso del subjuntivo que define personas, cosas o situaciones, trabajado ya en el episodio nº 28.</p>]]></description>
      <pubDate>Sat, 22 Dec 2007 20:44:57 +0100</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EPP11/P11Inmersion.mp3" length="9019532" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">práctica-11-inmersión</guid>
      <itunes:author>Mercedes León</itunes:author>
      <itunes:subtitle>Listening practice 11th.Más ejemplos de los verbos “odiar”, “ no soportar”, “ no tolerar”, “no gustar nada”, “caer fatal” o “aborrecer”. Muchos más ejemplos del uso del subjuntivo que define personas, cosas o situaciones.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Inmersión 11. “Odio”. Listening practice 11th.Más ejemplos de los verbos “odiar”, “ no soportar”, “ no tolerar”, “no gustar nada”, “caer fatal” o “aborrecer”, trabajados en nuestro episodio nº 27.
Inmersión 11. “Carta a los Reyes Magos”.Listening Practice 11th.Muchos más ejemplos del uso del subjuntivo que define personas, cosas o situaciones, trabajado ya en el episodio nº 28.</itunes:summary>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>25:10</itunes:duration>
    </item>
    <item>
      <title>¡Ojalá!</title>
      <link>http://www.spanishpodcast.org/podcasts/ojala.html</link>
      <description><![CDATA[<p>We are going to work a topic that most of you say us is difficult for you, you are worried about it and you need review it again and again, but…in a fun and interesting way: subjunctive mood, in the more known sentences and with the most famous song of Juan Luis Guerra (Ojalá que llueva café). This week we bring you a new album of photographs with comments about the chinese Great Wall and we explained you its story, evolution and legends about it and we share with you a very nice photographs of this universal building that is one of the most admired world heritage.</p>
<p>Vamos a trabajar un aspecto que muchos de vosotros nos habéis comunicado que os preocupa, pero, como siempre, lo haremos de forma que lo paséis estupendo, como nosotros preparando este episodio. Hoy, el presente de subjuntivo en expresiones de deseo, así como en frases introducidas por “ojalá”; veremos también algún uso del subjuntivo en expresiones de finalidad. Además, ponemos a vuestra disposición un nuevo álbum de fotografías comentadas, esta vez sobre “La Gran Muralla” china, de la que os explicaremos la historia, la evolución y las leyendas que la rodearon y la rodean, además de compartir con vosotros fotografías espectaculares de este monumento universal, patrimonio de la humanidad, que nunca dejará de sorprendernos.</p>]]></description>
      <pubDate>Sun, 30 Dec 2007 00:57:05 +0100</pubDate>
      <enclosure url="http://www.spanishpodcast.org/archivos/episodios/EP29/29Ojala.mp3" length="16685975" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">ojalá</guid>
      <itunes:author>Mercedes León  </itunes:author>
     