Pelu, profe, cole, peli, cumple, propi…Palabras Acortadas

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Todas las lenguas generan fenómenos de uso que no están sujetos, al principio, a la normativa lingüística.

Uno de estos fenómenos es lo que se conoce como “acortamiento” de palabras:  se corta un segmento de las mismas que puede ser de unos sonidos, una sílaba, varias sílabas, la mitad de la palabra…, depende.

Suelen ser palabras largas que son reducidas a un par de sílabas y la supresión opera al principio o al final de las mismas (apócope).

Se suprime un segmento y el resultado es un nuevo término que, a base de uso, acaba por ser -en muchos casos- una palabra estándar incorporada, finalmente, a una gran mayoría de hablantes.

Hay muchas de estas palabras acortadas, pero aquí os pongo algunas muy conocidas y muy usadas, tales como:

Tele (televisión)

Publi (publicidad)

Foto (fotografía)

Profe (profesor)

Seño (señorita, la profesora de los peques en el colegio)

Peques (los niños pequeños)

Cole (colegio)

Compa (compañero)

Mates (matemáticas)

Taxi (taxímetro)

Bici (bicicleta)

Moto (motocicleta)

Bus (autobús)

Metro (metropolitano)

Cine (cinematógrafo)

Peli (película)

Prota (protagonista)

Poli (policía)

Mani (manifestación)

Súper (supermercado)

Frigo (frigorífico)

Chuche (chuchería)

Cumple (cumpleaños)

Díver (divertido)

Pelu (peluquería)

Micro (micrófono)

Propi (propina)

Finde (fin de semana)

Progre (progresista)

Repe (repetido)

Disco (discoteca)

Desca (descafeinado)

Depre (depresión)

Ridi (ridículo)

Anfeta (anfetamina)

Anarco (anarquista)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

La palabra “recortada” se reconoce fácilmente, en su versión abreviada, y conserva su significado.

A veces, el acortamiento surge de un grupo de hablantes determinado que comparte una jerga determinada. Otras veces, es fruto de usos coloquiales y familiares de la lengua, y acaban por imponerse en el habla común coloquial de la mayoría. Pero en la mayoría de los casos se trata de neologismos que provienen del lenguaje de los jóvenes, de la jerga juvenil.

Os puede resultar útil familiarizaros con estas palabras ya que las vais a oír constantemente en el habla coloquial común de los españoles nativos.

Frases-ejemplo con estas palabras:

Peli / tele:

– Esta noche dan una peli estupenda en la tele, ¿la vemos?

Peli / publi

– ¡Pero qué vergüenza! Hace sólo diez minutos que ha empezado la peli y ya nos están bombardeando con la publi

Publi / peli

– No hay derecho, deberían regular la publi durante las pelis. Ves tantos anuncios como película

Fotos

– Tengo que enseñarte las fotos de mi viaje a Kenya, son espectaculares

Profe / Mates

– El profe nos ha puesto el examen de Mates para la semana que viene

Profe

– No soporto a la profe de Gimnasia, sus clases son muy aburridas

Seño / cole

– Mamá, la seño dice que quiere hablar contigo mañana porque siempre llego tarde al cole

Peques:

– La clase de los peques ha ido de excursión

Compas

– Tres compas de clase y yo hemos hecho un grupo musical. Ensayaremos los fines de semana

Compas

– Después de clase, me voy con los compas a jugar al ping-pong

Bus / taxi

– El bus tarda un montón hasta el estadio; mejor cogemos un taxi

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Metro

– Podemos ir en metro hasta el centro y luego damos una vuelta por La Rambla

Bicis / carril-bici

– ¿Quedamos a las cinco con las bicis? Podemos recorrer La Diagonal que tiene un carril-bici de varios kilómetros

Moto

– ¿Me llevas a casa en tu moto?, ¿tienes otro casco?

Cine / peli

– Tengo ganas de ir al cine y ver Avatar, se ve que es muy chula esta peli

Prota

– El prota del Robin Hood que acaban de estrenar es Russell Crowe

Prota

– Sí, la prota también me gusta mucho, es Kate Blanchet, y actúa muy bien

Poli

– Los vecinos llamaron a la poli porque oyeron unos golpes muy sospechosos en su puerta

Manis

– Los recortes de los salarios están provocando manis de protesta en muchos países

Cumple

– Oye, pronto será tu cumple, ¿harás una fiesta como la del año pasado? Fue genial

Díver

– Sí, la fiesta fue muy díver. A ver si este año tenemos la misma marcha

Chuches

– Mamá, ¿me compras chuches? Hoy me he portado muy bien

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Frigo / súper

– Tenemos el frigo vacío. Me voy al súper a por yogures, frutas y queso

Pelu

– Tengo el pelo como un erizo. Me voy a la pelu, a ver si me lo arreglan…

Micro

– No se oye al cantante, ese micro no funciona

Propi

– Aquí no dejamos propi, el camarero es un cardo, ¡qué antipático!

Finde

– ¿Qué haces este finde?, ¿te vas fuera o te quedas en Barcelona?

Progre

– No sé por qué va de progre ese tío, tiene una forma de pensar decimonónica

Repe

– Dos personas me han regalado la misma novela, así que, como la tengo repe, te doy una de ellas

Disco

– Odio ir a la disco cada domingo por la tarde, ¿no podríamos cambiar de rollo alguna vez?

Desca

– ¿Nos preparamos un desca para seguir estudiando? Ya hemos tomado demasiada cafeína

Depre

– Hoy no iré con vosotros, no me apetece nada salir de marcha, estoy muy depre

Ridi

– Esa tía no se da cuenta de que está haciendo el ridi con esa vestimenta a lo Madonna

Anfetas

– Luis se pasó con las anfetas y tuvo que pasar por el hospital con un ataque de ansiedad

Anarco

– No se puede contar con él, va a la suya, ¡es un anarco! Todo le da igual…

Hasta prontito, amigos.

3 comments to Pelu, profe, cole, peli, cumple, propi…Palabras Acortadas

  • I have to thank you for the efforts you’ve put in penning this blog.
    I’m hoping to see the same high-grade blog posts by you in the future as well.
    In fact, your creative writing abilities has motivated me to get my very own blog now 😉

  • Hola Roman, ¡qué bien que nuestros materiales de Lengua Española te ayuden de verdad! Tanto con los podcasts como con el Blog, el Vocabulario y los textos de las fotos y de las pelis de Youtube, intentamos que tengáis un abanico lo más amplio posible de registros lingüísticos para que practiquéis, disfrutando. Creemos que eso es lo más difícil: aprender y progresar, y disfrutar un poquito al mismo tiempo.
    Muchas gracias por tus amables comentarios. Esperamos seguir produciendo recursos útiles para que sigas progresando en español, así como que sigas con nosotros tanto tiempo como te seamos útiles.
    Gracias por escribirnos y por hacernos saber tu opinión. Estamos a tu disposición para cualquier duda, consulta sobre lenguaje o sobre cultura de mi país. No dudes que estaremos encantados de poder ayudarte.
    Recibe nuestros más cordiales saludos, de Barcelona a Kiev… :-)
    Mercedes

  • Mercedes,

    Just wanted to say thank you for all the quality work you do. Although at this point I don’t have enough confidence to write this comment in Spanish I believe that with the help of your podcast and website it won’t be long before I will. I am amazed with the amount of great content and material you put out there for free. It is very helpful both in linguistic and cultural sense. I’ve been looking for something like this for a long time and when I finally came across your show I immediately downloaded the full archive of episodes on my iPod.
    I wish you interminable inspiration as well as loyal and generous listeners!

    ¡Muchas gracias y saludos desde Kíev, Ucrania!

    Sincerely,
    Roman Malanke

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>