A sample text widget

Etiam pulvinar consectetur dolor sed malesuada. Ut convallis euismod dolor nec pretium. Nunc ut tristique massa.

Nam sodales mi vitae dolor ullamcorper et vulputate enim accumsan. Morbi orci magna, tincidunt vitae molestie nec, molestie at mi. Nulla nulla lorem, suscipit in posuere in, interdum non magna.

Fiestas, tradiciones, comidas y regalos en la Navidad española (VOCABULARIO Y FRASES)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

(Las 5 primeras diapositivas)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

(De la diapositiva número 6 a la diapositiva 13, ambas incluidas)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

(De la diapositiva número 14 a la diapositiva nº 19, ambas incluidas)

Muchas gracias a Irene por poner en la Red esta presentación gráfica para sus estudiantes de español.

Gracias a los autores de los dos videos sobre navidad para estudiantes de español (ELE) por poner este material en Youtube.

Embarazada/Embarrassed (Falsos amigos)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Para completar nuestro podcast nº 149: Quiero tener un hijo, vamos a revisar hoy otro de los falsos amigos  más frecuentes, tanto en los españoles que aprenden inglés, como en los ingleses o americanos que aprenden español:

Embarazada

Vs:

Embarrassed

Todos los que hemos estudiado inglés, en las primeras etapas, siempre hemos cometido este error al menos una vez, decir que “ this woman is embarrassed” cuando queríamos decir que una mujer estaba embarazada.

Ese es el error. Al ser fonéticas tan similares, uno recurre a la palabra más parecida del otro idioma, pero no, ese es uno de los más frecuentes falsos amigos, puesto que:

Embarazada

Es la mujer que lleva una criatura en su vientre. Una mujer embarazada está en estado de embarazo. El embarazo es el periodo, normalmente de nueve meses, que dura la gestación.

embarazada_perfil

Estar embarazada puede decirse también de las siguientes maneras:

– Estar encinta

– Estar en estado

– Estar en estado de buena esperanza

– Estar preñada

– Ser una gestante

embarazo

Su correlato en inglés, sería:

Pregnant …………… embarazada (I´m pregnant)

Pregnancy…………. Embarazo

Por ejemplo:

– Ella está embarazada de ocho meses

Es:

– She is eight months pregnant

Sin embargo:

Embarrassed

En inglés, no quiere decir lo mismo, ni siquiera tiene relación con este significado. Embarrassed quiere decir avergonzado. Así es que, si oímos a una persona de lengua anglosajona decir:

– I am embarrassed

No pensemos, en ningún caso, que está aludiendo a un embarazo, sino que nos dice que está avergonzado, que siente vergüenza por algo, que le da vergüenza algo.

– To feel embarrassed

Es:

Sentirse avergonzado por algo (to be ashamed)

Avergonzarse de algo

20090131040950-verguenza

Por ejemplo:

– Él se sintió avergonzado de lo que dijo

Es:

– He felt embarrassed what he said

En inglés, además de con el verbo “to be”, puede aparecer en muchísimos tipos de frase, entre ellas, algunos muy comunes como:

– Get embarrassed

– Become embarrassed

– To feel embarrassed

– Make feel embarrassed

Y puede significar muchas más cosas de las que no podemos dar cuenta aquí, aunque a veces lo hemos visto significando: apenarse, confundirse, ruborizarse, etc.

Y también embarrassing puede significar muchas otras cosas, además de vergonzoso, entre ellas: incómodo, molesto, bochornoso, comprometedor, turbador, etc.

Sin embargo (misterios del lenguaje) sí existe una palabra en español de significado similar al embarrassed inglés, y que proviene de la misma familia de palabras. Esa palabra es:

Embarazoso

O:

Embarazosa

verguenza (1)

Esta palabra nada tiene que ver con el embarazo, con la gestación de la mujer. Antes al contrario, está muy cercana al significado del embarrassed inglés, puesto que embarazoso significa:

– Molesto

– Incómodo

– Difícil

– Desconcertante

– Complicado

– Confuso

O:

– Tenso

¿Lo veis? Totalmente similar el significado entre embarazoso y embarrased, pero no entre embarazada y embarrassed. Así, pues, la única precaución que tenéis que tomar es no confundir “embarazada” con “embarazosa” o “embarazoso”, y recordar que si queréis usar una palabra similar en fonética y significación a “embarrassed”, esa palabra es el adjetivo embarazoso o embarazosa, ¿de acuerdo?

Póngamos ejemplos de todos ellos, en español:

– Hola, María, felicidades por el embarazo.

– Gracias. Luis y yo estamos muy contentos.

– ¿De cuánto estás?

– De tres meses, aún no se nota.

– Yo creo que sí. Ya empiezas a tener tripita de embarazada.

– ¿Qué tal la entrevista de trabajo?

– Pues la verdad es que ha sido una situación muy embarazosa porque el jefe ha recibido dos llamadas familiares y se ha puesto muy nervioso. Y yo no sabía qué hacer.

– Bueno, a ver si hay suerte y te dan el trabajo.

– No sé, no sé…

Bien amigos, cuando tengáis una duda respecto a este falso amigo, podéis venir a la sección de vocabulario y repasar este post. Seguro que os ayuda.Hasta pronto.

La primavera/Frases bilingües español-inglés

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

En primavera

In spring/In the spring

rosas del retiro

Primaveral

Spring

Springlike

fuente del parque

La estación de la primavera

Spring season

IMG_0512_2

A principios de primavera

At the beginning of spring time

Early spring

Camino en Costa Rica

Aire primaveral

Air spring

rosas amarillo pálido (Retiro)

¿Qué tiempo hace?

What´s the weather like?

rosas (rosa y amarilla)

Ha vuelto la primavera

Spring has returned

puesto flores zoom

Hace buen tiempo

The weather´s nice

It´s nice

orquidea

Hace mal tiempo

The weather´s bad

madrid ópera

Hace sol

It´s sunny

hortensias

Hace viento

It´s windy

buganvilla

El tiempo ha cambiado

There´s been a change in the weather

jardín en buenos aires

Hace fresco/Hace fresquito

It´s chilly

macetero en el suelo

Parece que va a llover

It looks like it´s going to rain

rosa pálido (El Retiro)

Está lloviznando

It´s sprinkling

ladera con flores

Está chispeando

It´s sprinkling

cestas y ramos preparados

Llueve a cántaros

It´s raining cats and dogs

It´s raining like crazy

It´s pouring down rain

DSC00869

Un aguacero de primavera

Un chaparrón de primavera

A spring shower

DSC04217

En abril, aguas mil

April showers

DSC04625

La primavera, la sangre altera

The sap rises in the spring

(La savia revive en primavera)

Love is in the air

(Hay amor en el aire)

DSC04326

Marzo ventoso y abril lluvioso traen a mayo florido y hermoso

April showers bring may flowers

DSC04719

Esperamos que haga buen tiempo en vacaciones

We are hoping for good weather while we are on holiday

rosaleda

Los almendros están en flor

Han florecido los almendros

The almonds are out

Almond trees florished

almendro-en-flor

Saludos, contestaciones y despedidas en español y en inglés

saludar – to greet, to say hello

conocer – to know a person

despedirse – to say goodbye

presentar – to introduce

presentarse – to introduce oneself

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

SALUDOS

Hola

Hi

Hello

¿Cómo estás?

How are you?

Are you all right?

You right?

Hola, ¿cómo estamos?

Hello, how are we doing today?

¿Cómo va? / ¿Cómo te va?

How are you doing?

How´s it going?

¿Qué tal?

How´s it going?

How are things?

¿Cómo te va?

How´s it going?

What´s happenning

¿Cómo andas?

How are you getting on?

¿Cómo va todo?

How is everything

¿Qué te cuentas?

What´s up

¿Qué hay de nuevo?

What´s up?

What´s new?

Hola, ¿qué hay?

Hi, what´s up

¿Cómo van las cosas?

How are things?

¿Qué tal?, ¿qué pasa?

Hi. What´s happening?

¡Cuánto tiempo!

¡Cuánto tiempo sin verte!

Long time no see

¡Cuánto tiempo!, ¿dónde te metes?

Hello, stranger, long time no see!

¡Hace siglos que no nos vemos!

I haven´t seen you in ages!

Hola, María, ¡qué sopresa!, ¿qué haces por aquí?

Hi, Maria, what a surprise!, what are you doing here?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

CONTESTACIONES


BIEN

Todo bien, gracias

All good, thanks

Bien, gracias

Fine, thank you

OK, thanks

Bien, gracias, ¿y usted?

Bien, gracias, ¿y tú?

Fine, thanks. How about you?

Very good. Your self?

Muy bien, gracias

Very well, thank you

Cool, thanks

Estoy bien, gracias

I´m well, thank you

I´m OK, thanks

I´m fine

I feel good

Bastante bien

Not too bad

Bastante bien, gracias

Fairly well, thanks

Perfectamente, gracias

Quite well, thank you

Muy bien, gracias

Great, thank you

Excelente

Fenomenal

De maravilla

Terrific

Cool

Super cool

De puta madre (vulgar, según contexto)

Fucking great (slang)

Fucking excellent (slang)

Fucking perfect (slang)

Bloody brilliant (slang)

Cojonudo (vulgar, según contexto)

Cool

Fucking good (slang)

REGULAR

No muy bien

Not too well

Regular

Así, así

Ni fu, ni fa

Tirando

So, so

Como siempre

As always

Tirandillo

Not too bad

MAL

Mal

Bad

Mal

I´m not very well

Jodido (vulgar, según contexto)

I´m fucked up (slang)

Puteado (vulgar, según contexto)

Bitched out (slang)

Screwed (informal, slang)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

DESPEDIDAS

Adiós

Good Bye

Bye

Bye bye

Hasta luego

So long

See you later

Check you later

Hasta pronto

See you soon

Nos vemos

See you

I´ll be seeing you

Nos vemos luego

See you later

Te veo más tarde

See you later

Hasta la vista

See you later

Hasta el mediodía

See you at noon

Hasta la noche

See you in the evening

See you at night

See you tonight

Hasta mañana

See you tomorrow

Till tomorrow

Hasta la próxima

Till next time

Chao

Bye

Estamos en contacto

Let´s keep in touche

¡Que te vaya bien!

Have a great time

Que pases un buen día

Have a nice day

Cuídate

Take care

PRESENTACIONES

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Mucho gusto

(It´s) Nice to meet you

Pleased to meet you

Un placer conocerte

Nice to meet you

Pleasur to meet you

Nice meeting you

Encantado de conocerte

I´m pleased to meet you

I´m glad to meet you

Good to meet you

Incontenible

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Trabajamos hoy el concepto “incontenible”, definido en el Diccionario como “lo que no puede ser contenido”, es decir, aquello que no puedes reprimir aunque conscientemente quieras hacerlo.

Nos ha parecido que el material de este video de Youtube en el que un presentador de un programa de gran audiencia se ríe de sus invitados, víctimas de negligencias médicas, es un buen ejemplo de lo que puede ser incontenible en en momento dado, en este caso, las desafortunadas carcajadas del presentador que crean un escenario de tensión difícilmente soportable.

Ya sabéis, cuando necesitéis usar este concepto de “incontenible” para definir un acto compulsivo, un movimiento incontrolable o un impulso irreprimible, recordad este video y recordaréis bien tanto el término como su significado.

El otoño / vocabulario

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

En otoño hablamos de :
– la caída de la hoja
– la caída de la hoja en otoño
– los árboles tienen pocas hojas
– los árboles se quedan sin hojas
– los árboles no tienen hojas
– los árboles están pelados
– las hojas caen al suelo, secas
– el suelo está alfombrado de hojas secas
– las hojas secas son amarillas, o marrones, o rojizas

Page_1

– La caída de la hoja en otoño
– Hojas secas, amarillas y marrones
– Hay una alfombra de hojas secas sobre el suelo

Page_1

Page_1

Hojas secas
– Hojas caídas
– Hojas amarillas, marrones, rojas, …

Page_1

– Una hoja seca

Page_1

– Barrio de la Barceloneta (Barcelona)
– Plataneros de hoja caduca (pierden las hojas en otoño)
– Árboles de hoja perenne (conservan las hojas verdes todo el año)

Page_1

Además de la transformación de los árboles y de la caída de la hoja, como fenómenos conocidos de la naturaleza, el otoño es una estación en la que aparecen las castañas. Las castañas se comen crudas, pero la forma más popular y más rica de consumirlas es asadas. En muchas ciudades españolas aparecen las castañeras con su puesto de castañas asadas. La gente compra un capirucho de castañas asadas calientes y se las come en la calle. Están buenísimas.
– Castañas
– Castañas crudas
– Castañas crudas con piel

Page_1

– Castañas asadas
– Un puesto de castañas asadas
– Las castañeras venden castañas asadas en la calle

Page_1

También es típico comer calabaza en todo tipo de preparaciones: en cremas calientes, en pasteles, o con el cabello de ángel que se extrae de su interior y que sirve para diversas preparaciones pasteleras:

Page_1

El otoño es, también, la estación de las setas. En todos los bosques de España se encuentra una gran variedad de setas comestibles que pasan a formar parte de los guisos más exquisitos. En Cataluña hay grandes cantidades de setas en los bosques y por estas fechas los mercados se llenan de todas las variedades de setas imaginables, entre ellas -consideradas las más conocidas y populares- el níscalo, el rebozuelo o las trompetas de la muerte, por citar algunos. En Cataluña es muy típico comer las setas hechas al grill, a la plancha o a la brasa, aderezadas simplemente con sal, ajo y perejil.

Page_1

Por estas fechas, dia 1 de noviembre, Día de Todos los Santos, se consumen unos dulces típicos en Cataluña, que son los panellets, unos deliciosos dulces hechos a base de almendra cruda molida, azúcar, piel de limón rallada y huevos. Aquí os dejo un video en el que veréis cómo se elaboran:

Page_1

Otra de las costumbres típicas de estas fechas son el recuerdo de los seres queridos que han fallecido. En pueblos y ciudades, la gente creyente, visita la tumba de sus seres queridos y le lleva flores el Día de los Difuntos.

Page_1

Hasta aquí nuestro vocabulario del otoño.

Page_1

Playa/Palabras con foto X & Frases

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Page_1

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

  • Huy, pobre niño, le ha picado una medusa
  • Hay que avisar al puesto de socorro
  • Seguro, le aplicarán primeros auxilios
  • ¿Y si es más grave?
  • Llamarán a una ambulancia
  • Díselo a los padres, que están muy nerviosos

  • ¿Saben si hay un puesto de policía en la playa?
  • La verdad es que no sabemos
  • Es que me han robado el bolso y quiero denunciarlo
  • Mire allí, donde pone todos los servicios que hay
  • Gracias

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Page_1

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Page_1

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

  • Hace un poco de viento
  • Sí, pero no importa, las olas son suaves
  • ¿Seguro?
  • Claro que seguro, además, ¿no ves que hay bandera azul?
  • ¿Y?
  • Pues que si está puesta la bandera azul es porque el mar está perfecto para el baño
  • Vale, pues vamos a darnos un chapuzón

  • Hace un día desagradable
  • Sí, y bastante viento
  • Mira, el mar está un poco revuelto
  • Sí, pero podemos bañarnos
  • Hay bandera amarilla
  • Eso sólo quiere decir que hay que tener cuidado
  • Bueno, vamos al agua, pero sin ir muy lejos

  • ¡Está buenísima el agua!
  • Sí, parecer una piscina
  • Muchos mejor que una piscina, más caliente; y flotas más
  • Es que esta playa es ideal, el mar siempre está perfecto
  • Desde luego, todos los días hay bandera azul
  • Se pueden bañar tranquilos hasta los niños

  • Mamá, me voy al agua
  • Espera, voy contigo
  • Que no, que voy solo, yo ya sé nadar
  • Sí, pero mira allá, ¿ves aquella bandera amarilla?
  • Sí, la veo
  • Pues quiere decir que hoy hay que tener cuidado al bañarse
  • ¿Por qué?
  • Porque hay olas y viento, y los niños pueden tener problemas
  • ¡Pues vaya lata! A mí me gusta ir solo…
  • Curro, no te pongas pesado…

  • Yo, hoy, no me meto en el agua ni que me maten
  • Ni tú ni nadie, hay bandera roja
  • ¿Bandera roja quiere decir que está prohibido bañarse?
  • Ni más ni menos, nadie se metería con este oleaje
  • ¿Qué no?, pues mira ese tonto, metiéndose en el agua
  • Luego dicen que hay accidentes…

Playa/Palabras con foto IX & Frases

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Page_1

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

  • Este tío se cree que está en la discoteca, fíjate cómo pone la música
  • Sí, a todo volumen, debería estar prohibido
  • Es que lo está, pero hay gente a la que le da igual las prohibiciones
  • Ya, pero es que molesta muchísimo
  • Es incomprensible que pasen estas cosas todavía
  • Y lo peor es que nadie se lo impide…

  • Esa playa es fantástica, ¡qué naturaleza!
  • Aún estamos lejos, acércate más con el coche
  • Me parece que no, mira la señal
  • Ya veo, no podemos llegar con el coche hasta la arena
  • No, si todos llegaran con el coche hasta ahí, no sería tan fantástica…
  • Llevas razón

  • Mira, hay una carrera de barcos de vela
  • Sí, pero están muy lejos de la playa
  • Claro, es que no pueden acercarse más, sería peligroso para los bañistas
  • Es cierto, en la zona de baño sólo hay flotadores y patines

  • Mira ese loco, va con la moto acuática a toda velocidad y hay gente nadando
  • Pues deberían multarlo, está prohibido
  • ¡Qué fuerte! Va a pasar algo…
  • Es que además hay una señal que lo indica claramente
  • Sí, pero hay gente que pasa de las señales
  • Claro, si nadie le dice nada…

  • Esto de las motos acuáticas en la playa es una lata
  • Sí, hacen ruido, huele a gasolina y además es peligroso
  • Está prohibido desde hace muchos años
  • Sí, pero hay gente que se salta las prohibiciones alegremente
  • Tendría que haber más vigilancia

Playa/Palabras con foto VIII & Frases

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Page_1

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

  • Mira ese cartel, está prohibido traer al perro a la playa
  • ¡Anda!, ¿y qué hacemos con Boby?
  • Pues no lo sé, ¡menudo problema!
  • A ver…Sí, sí, no hay ninguno en la playa
  • Es que si llevamos, vendrá el guardia
  • Bueno, pues hoy nos quedamos sin playa

  • Señora, su perro me está molestando
  • ¿Mi perro?, no creo que le moleste
  • Oiga, señora, no puede venir con el perro a la playa
  • ¿Y por qué no, a ver?
  • ¿No ha visto la señal?, ahí dice que está prohibido
  • Pero si es un perrito muy pequeño, no molesta a nadie
  • ¿Ah, no? Digáselo a ese guardia que viene hacia aquí

  • Podríamos montar la tienda de campaña en esta playa tan bonita, está vacía
  • Creo que no, mira la señal, está expresamente prohibido acampar aquí
  • Pero si no molestamos a nadie
  • Carla, prohibido quiere decir que no se puede
  • Bueno, buscaremos otro sitio

  • Otro día nos traemos las cañas de pescar
  • ¡Pero cómo quieres pescar en una playa llena de gente!
  • Pues…¡con cuidado!
  • Tú estás mal de la cabeza, es una playa para bañarse, no para pescar
  • ¿Y por la noche?
  • No sé, por la noche quizás, pero la señal dice que no se puede
  • ¡Qué rabia!, con lo que me gusta la pesca

Playa/Palabras con foto VII & Frases

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Page_1

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

  • ¿Alquilamos un toldo?
  • Preguntemos el precio antes, suelen ser caros
  • Ya, pero hoy hacemos una excepción, hace demasiado calor
  • Es verdad, y queremos estar mucho rato en la playa
  • Anda, ve y pregunta el precio de dos tumbonas con toldo
  • Vale

  • Uf, no soporto tanto sol
  • Es que hoy cae como el plomo
  • ¿Y si alquilamos una sombrilla?
  • Creo que no tenemos más remedio, si no, nos asaremos
  • Voy al puesto de alquiler y cojo una para dos horas
  • De acuerdo

  • Qué ganas de tumbarme en una hamaca
  • Sí, a mí también me apetece
  • ¿Preguntamos cuánto cuestan?
  • Sí, porque no sé si llevamos suficiente dinero
  • Espera, que voy a enterarme

  • Hoy no hay tumbonas, chicos, somos muchos
  • Bueno, a ver si encontramos sitio en la arena, está a tope
  • Pues busquemos, aunque sea lejos de la orilla
  • Mira, ahí hay un sitio
  • Está lejos del agua, pero hoy no hay otro remedio…